ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)
>イソップどうわ(Aesop’s Fables)
![ウシと車軸](../../../new/aesop_gazou/0617/06.jpg)
イラスト myi ブログ sorairoiro
ウシと車軸
Oxen and Wheels
(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)
ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん
Japanese(にほんご) ・ English(えいご) ・ Japanese & Englishse
ウシたちが、荷車を引いていました。
Oxen were pulling a wagon.
![ウシと車軸](../../../new/aesop_gazou/0617/02.jpg)
荷車の車軸が、キイキイときしみました。
Wheels on the wagon started squeaking.
![ウシと車軸](../../../new/aesop_gazou/0617/06.jpg)
するとウシたちは、車軸に向かって、
Then the oxen told the wheels,
![ウシと車軸](../../../new/aesop_gazou/0617/07.jpg)
「よせやい、荷物を引っ張っているのはおれたちだぜ。
“Knock it off. It is us who’re pulling the wagon.
![ウシと車軸](../../../new/aesop_gazou/0617/08.jpg)
お前が泣く事はないだろう」と、言いました。
This is not your time to squeak.”
![ウシと車軸](../../../new/aesop_gazou/0617/09.jpg)
この車軸と同じように、実際に働いているのは他の人なのに、
Just like these wheels, there’s a person who makes a tired face as if he was the only one working,
自分だけが働いてくたびれたという顔をする人がいます。
although it is actually others who did all the work.
![天文学者](../../../new/aesop_gazou/0617/e&j_end.jpg)
おしまい
The end
(Click here to return)
![天文学者おまけメッセージカード](../../../new/aesop_gazou/0617/message_m.jpg)
|