昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

ヘビとイタチとネズミ

ヘビ と イタチ と ネズミ
蛇、黄鼠狼与老鼠


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
  ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 ある いえ の なか で、ヘビ と イタチ が ケンカ を して いました。
 在一户人家,蛇与黄鼠狼吵了起来。

 いつも ヘビ にも イタチ にも いじめられて、たべられている ネズミたち は、その ケンカ を みて、あんしん して あな から でて きました。
 一直被蛇与黄鼠狼欺负,吃掉的老鼠们,看到它们吵架便放心地从洞里出来了。

 ところ が ネズミたち を みた とたん、ヘビ と イタチ は ケンカ を やめて、そろって ネズミ に とびかかり ました。
 然而,一看到老鼠们,蛇与黄鼠狼立刻停止了吵架,一齐扑向了老鼠。



 にんげん も おなじ こと です。
 人类也是一样的。

 ちから の ある ひとたち の ケンカ に くび を つっこむ ひと は、その りょうほう から せめられる の です。
 参与强者之间的吵架的人,会遭到两者的共同攻击。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識