昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

病気のカラス

びょうき の カラス
生病的乌鸦


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
  ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 びょうき に なった カラス が、おかあさん に いいました。
 一只生病的乌鸦对妈妈说:

「かあさん、ないて ばかり いないで、かみさま に おいのり してよ」
“妈妈,不要一味地哭,向神祈祷吧!”

 すると、おかあさんカラス が いいました。
 于是乌鸦妈妈说道:

「おまえ を かわいそう だと おもってくれる かみさま が、どこに いると いうのかい?
“你以为会有觉得你可怜的神吗?

 おまえ が おそなえもの を ぬすまなかった かみさま は、ひとり も いないじゃないか」
 没有被你偷过供品的神,不是一位都没有吗?”



 この おはなし は、ふだん から たくさん の てき を つくっている ひと は、こまった とき に だれ も たすけてくれない こと を おしえています。
 这则故事告诉我们,平时树敌太多的人,遇到困难的时候谁都不会来帮助的。”

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識