昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >一月

大工と三毛猫

木匠和花猫

(日本民间故事)

翻訳者 信陽師範学院  郭秋锦

♪音声配信
スタヂオせんむ



日语  ・中文 ・日语&中文

客家語 ・日本語&客家語

 很久很久以前,在江户的神田有一个木匠。

 木匠的妻子死了,木匠非常寂寞,他就养了一只花猫,宠爱着它。

 木匠每天早上喂过花猫饭后再出去工作。

 到傍晚工作完成后,都会买花猫最喜欢的鱼回来,作为礼物给它。

 花猫也很喜欢木匠,一听到木匠的脚步声,就马上出来迎接他。

 但是,有一天,这个木匠得了眼病。

 于是,他就去找医生,让医生看了看,医生说:

“这是非常严重的眼病,

 遗憾的是,以我的医术是治不好的。“

 之后,木匠就不怎么出来工作了,生活也变得贫穷了。

 当然,也不能买鱼给猫了。


 一天晚上,木匠对小猫说:

“呐啊,小猫咪,我的眼得病了,变得又白又模糊不清,似乎治不好了。

 不能出去工作,生活也过得不好了,这样下去连你也没办法喂养了,

 到底该怎么办呢?”

 说着说着,木匠就迷迷糊糊的睡着了。

 于是,花猫像是听懂了木匠的话似的,

“喵儿喵儿”

 小声的叫了一下,便靠近木匠,开始反复地舔木匠的眼。

 这次舔右边的眼,下次舔左边的眼。

 木匠注意到后,感觉小猫做的事很奇怪,

 但是眼被猫舔了之后,感觉很好,就随它意让它舔。

 之后,小猫只要有空,就舔木匠的眼。

 不可思议的是,木匠模糊不清的眼病,渐渐变轻了。

 接着过了10天左右,木匠的眼彻底治好了,两只眼能看的非常清晰。

 可是,从那时候起猫的眼变得又白又浑浊不清了,最终还是看不见了。

 但是这不需要担心。


 治好眼的木匠从此之后更加疼爱眼睛看不见的猫了,

 猫没有什么不自由的,它幸福的和木匠生活在一起。

结束

(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識