福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 4月の日本昔話 >にせ本尊
4月19日の日本の昔話
にせ本尊
假貨
福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
むかしむかし、一休さん(いっきゅうさん)と言う、とんちで評判の小僧さんがいました。
頭擺頭擺,有一個安到一休先生个人,係非常伶俐个細沙彌。
一休さんが寺の小僧たちと掃除をしていると、近くの家のおかみさんがやって来て言いました。
有一日,佢摎其他細沙彌在該拚掃个時節就近頭家娘行過來講:
「小僧さんたち。ぼたもちつくったから、食ベておくれ」
「細沙彌,因為做有紅豆𩜄粄請你大家食。」
「こりゃ、うまそうだ」
「還好哦!盡好食樣。」
「いただきまーす」
「承蒙你。」
小僧さんたちは、さっそくぼたもちにかぶりつきました。
該兜細沙彌黏時像枵鬼樣,一隻接一隻塞落嘴空肚。
すると、ガチッ!と、固い音がしました。
『卡』聲像人咬著硬東西。
「なんだ?」
「麼个東西?」
ぼたもちを見てみると、それは黒い石だったのです。
看一下紅豆𩜄粄,發現原來有一個烏石牯。
「おばさん!これは石じゃないか!」
「老伯姆!這敢毋係石牯!」
小僧たちが文句を言うと、おかみさんはドロンととんぼ返りをして、キツネの正体を現しました。
該兜細沙彌噥噥噥噥个時節,頭家娘翻隻觔斗,變轉狐狸原形。
「けけけ、おいらのぼたもちは、うまかったかあ?」
「kekeke、𠊎打个紅豆𩜄粄好食呵?」
「あっ!こいつはキツネだぞ!それ、つかまえろ!」
「啊!佢係狐狸精!捉起來!」
小僧たちはキツネを追いかけましたが、キツネは素早く身を隠してしまいました。
該兜細沙彌去追狐狸精,毋過狐狸精早斯走去囥忒了。
「どこへ行ったのだろう?」
「會走去哪?」
「お寺からは、出ていないはずだけど」
「應該毋會走出廟外背去。」
その時、本堂から和尚(おしょう)さんの呼ぶ声が聞こえました。
該量時聽著大殿內和尚大嘛牯聲喊:
「大変だあ! みんな来てくれ!」
「事情毋好了!大家過來!」
小僧たちが行ってみると、お堂には一体の仏さましかないはずなのに、そっくり同じ仏さまが二体並んで座っているのです。
該兜細沙彌走過來一看,大殿應該斯一尊佛正著,仰會有共樣共樣、平大个兩尊佛比比坐在該。
「これは、さっきのキツネが化けているな」
「這敢係頭先該狐狸變个。」
和尚さんと小僧たちが両方の仏さまを見比べましたが、キツネはとても上手に化けていて、どっちが本物で、どっちがキツネかさっぱり見分けがつきません。
和尚摎該兜細沙彌在該比較二尊佛,毋過狐狸道行盡高,到底哪隻係本尊、哪隻係狐狸變个完全看毋出來。
「和尚さん、こうなれば、棒で頭を叩きましょうか?」
「和尚師父,既然恁樣用棍仔對頭那敲落去試看好無?」
「いかん、本物を叩いたら大変じゃ」
「做毋得!敲著本尊仰結煞。」
すると、今まで黙っていた一休さんが言いました。
一直恬恬个一休先生開嘴講:
「何を言っているのです。
見分けるのは、簡単ではありませんか。
何しろ本物の仏さまは、和尚さんがお経を読むと、いつも舌をペロリと出しますから」
「講麼个東西,認東西本來就係無恁該食,總講佛祖本尊在和尚誦經時節常透會㐁出舌嫲。」
そして一休さんは、和尚さんに目で合図を送りました。
過後一休先生摎和尚使一下目角,
それに気づいた和尚さんは、一休さんに合わせて言いました。
和尚注意著以後配合一休先生講:
「おお、そうじゃった、そうじゃった。一休よ、よく気が付いたな。
「哦,係哦!係哦!一休啊!還用心哪!
・・・では、さっそくお経を読むから、どっちの仏さまが舌を出すか見ていてくれよ」
...無就煞煞來誦經看哪尊舌嫲會㐁出來。」
そう言って和尚さんがお経を読み始めると、一つの仏さまが長い舌をペロリと出しました。
講煞和尚就開始誦經,其中一尊佛舌嫲㐁出來。
「それっ、舌をペロリと出したのがキツネだぞ!」
「佢!舌嫲㐁出來个係狐狸!」
一休さんの合図に、小僧たちはキツネを捕まえると柱にしばり付けました。
照一休先生个暗號,該兜細沙彌去捉該狐狸,綯在柱仔,
さすがのキツネも、涙を流して謝りました。
狐狸斯目汁濫泔,會失禮講:
「助けて下さい。もう二度と、イタズラはしませんから」
「失禮,下二擺毋敢過恁綻了!」
「本当に、二度としないな!」
「正經?下二擺毋會!」
「はい、約束します」
「係!來約定。」
「よし、なら許してやろう」
「好!假使係恁樣就原諒你!」
こうしてキツネは許されると、二度とお寺には近づきませんでした。
就恁樣狐狸毋識再過來廟了。
おしまい
煞咧
イラストおまけ イラストをクリックすると、大イラスト(2560×1440)を表示
|