昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 九月

9月5日の日本民話
(9月5日的日本民間故事)
テングの面と娘さん

テングの面と娘さん
陰差陽錯

日本語 ・日本語&中国語

むかしむかし、ある村に、お母さんと娘が二人で住んでいました。
到好久以前、這就一條村子裡面、兩娘母住一起的。

娘は一人前になったので、町のお金持ちの家で働くことになりました。
女看到也大起來了、這就也講準備自己去地主屋裡作工搞點錢往屋裡送。

「お母さん、どうかたっしゃでいてください」
這就要臨行了、講了些話道別。

親孝行(おやこうこう)な娘は、お母さんの似顔絵(にがおえ)とカガミを持って出かけました。
這就走時佩身上的只有一張媽的畫像以及一塊小鏡子。

娘はお母さんが恋しくなると、お母さんの似顔絵を見て話しかけます。
女是好捨不得自己媽、到邊一閒落來就取出媽的照片看啊看、還對到這紙片人講話。

お母さん、今日もいっしょうけんめい働きました。お金がたまったら、きっと帰りますからね」
對自己的近況天天打報告。

お屋敷にいる男たちは、この働き者でかわいい娘さんが気に入りました。
和他一起的作事的這屋裡的男下僕們、看別個這人儍儍的、乖也乖、也就開始慢慢暈船了。

でもいくら話しかけてもお母さんの話しばかりで、自分たちの事を好きになってくれません。
就想幫她過釣了、但是女的一有空都是對到紙片人講話、根本就不得理睬自己、這就逽不到機會。

「よし、それならおっかさんの事を、忘れさせてやろう」
那就要先幫這個講話的機會創造了、先要幫這紙片人弄了去。

ある日、娘を好きになった男の一人がお母さんの似顔絵をぬすんで、その代わりにテングの面をおいておきました。
有天、眾多下僕其中的一個逮到機會、對到女天天心心念念的那張照片鬼畫桃符一通、好傢伙、這一尊天狗就成了。

そんな事とは知らない娘は、テングの面を見てビックリです。
女這天又忙完、甚麼都不曉得就又對到紙片人講話去了、看到媽變天狗了、駭了個一大跳。

「にっ、似顔絵が、テングの面に変わるなんて。もしかしてお母さんが、病気になったのかもしれない!」
看到突來的變故、女以為是甚麼事要來的預兆、就好擔心自己媽是不是一個人到屋裡得病了。

そう思うと、もうじっとしていられません。
這就坐立不安。

娘は、働いている家のだんなに休みをもらうと、テングの面を持ってお母さんのところへ帰っていきました。
直接過跟地主請假了、準、兩踋一抽、飛快往屋裡跑去了。

ところが帰る途中、山の中で山賊(さんぞく)たちにつかまってしまったのです。
那曉得這走半路著土匪綁走了去。

「おい娘、わしらは今夜、町に仕事へ出かける。火をおこして、待っていろ。もし逃げたりしたら、ひっつかまえて殺してやるからな」
到了土匪窩、就被交待燒火去、被當成打雜了的、是天要黑了、幾個土匪到交待女守屋、這幾條傢伙是要去街上剿點軍費過來、講若是別個敢跑、那就要變成臘肉了。

「・・・はい」
娘はしかたなく、山賊の言う通りにしました。
女只能應好
先全部順到別個啦。


山賊が出かけると、娘は木をひろい集めて火をおこすことにしました。
土匪前踋走、女後踋也就開始快點撿柴燒了。

でも山の木はしめっていて、なかなか燃えません。
但這柴火質量好差、全是些溼傢伙、半天打不燃。

けむりばかりが出るので、娘はテングの面をかぶって火をつけました。
這煙子是幫自己嗆的慌、女就用天狗畫像唔臉上防煙子。

そしてやっと火がついたので、今度は山賊たちのおいていったたいまつに火をうつしました。
費好大勁發好了火、這就取土匪跟自己講的火把、幫它點起來。

「ああ、早く帰りたい。お母さん、どうしているかな?」
女這個時候還到想自己媽。

ほかのたいまつにも火をつけながら娘がお母さんのことを思っていると、小判や宝物をかついだ山賊たちが帰ってきました。
這就土匪洞裡面的火把一個接一個的點、差不多的時候、這土匪也提到一大堆金銀回來了。

「おーい、いまかえった・・・」
山賊の親分が、娘に声をかけようとしてびっくり。
土匪這就喊門、想女的過來接應、突然、人獃了。

何とも恐ろしい顔のテングが、たいまつのまわりをうろうろしているからです。
這交待別個點的火不曉得是甚麼卵、邊上怎麼一條天狗到那裡圍到轉圈圈啦、樣子還惡了個卵脬翻天。

親分の声に気づいたのか、たいまつの近くにいたテングが振り向きました。
人著駭得㥬、天狗也好像是聞聲發現了幫腦鬠一轉、對到土匪頭子認到的。

めらめらと燃えるたいまつの明かりが、テングの顔をよりいっそう怖く見せます。
「お、おっ、親分、テングが・・・」
這就不是鬼吹燈了、是條燈邊上有條鬼到那裡舞啊舞、人差點㫘著駭死。
一下土匪都不鎮定了。


子分もテングに気づいて、顔がまっ青です。
いくら山賊でも、テングは怖いのです。
「にげろー!」
這大哥一慌、底下小弟也開始不穩當了。
不曉得到底是甚麼案。
狗命要緊、快跑。


親分の言葉に、山賊たちは転がるように山をおりていきました。
土匪頭子見勢不妙、一聲撤、一山土匪全過屁滾尿流的滾山底下去了。

その騒ぎにビックリした娘がテングの面を取ってみると、そこには山賊たちが置いていった小判や宝物が山のようにつまれています。
女取下面皮、也著駭了個卵脬翻天、不曉得土匪剛才那麼大動靜是到搞甚麼、走過去看兩眼、發現這地上怎麼堆的一地的錢哦。

「まあ、うれしい」
娘はその小判や宝物をひろって、家に帰りました。
女瞬間見錢眼開、撿錢撿的好開心、錢撿完馬上就跑了。

家に帰ると、お母さんはもちろん元気です。
這一到屋看媽人是好好的。

その後、娘とお母さんは山賊の小判や宝物のおかげで、いつまでも幸せに暮らしたそうです。
這以後就用土匪的錢過日子啦、也不要出去打工了、兩娘母就一起終老了、可喜可賀、可喜可賀。

おしまい
结束

おまけ
ささずんと昔話講座 第06話【母の面と鬼の面】

読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。

知っているようで知らない日本昔話を、ゆっくりの解説でずんちゃんとささらちゃんが学んでいく動画です。

前のページへ戻る
(回到上一页)

     9月 5日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
国民栄誉賞の日
きょうの誕生花
女郎花(おみなえし)
きょうの誕生日・出来事
1990年 菊地 亜美 (タレント)
恋の誕生日占い
頭が良くて精神年齢の高い、しっかり者
なぞなぞ小学校
女より男が強い理由は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
動物看護師
恋の魔法とおまじない 249
願いをかなえるおまじない
  9月 5日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
うわばみ退治
きょうの世界昔話
隠れんぼに勝った若者
きょうの日本民話
テングの面と娘さん
きょうのイソップ童話
笛を吹く漁師
きょうの江戸小話
バカ息子
きょうの百物語
ホタルで敵討ち

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ