福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 世界昔話(Classical stories of the world) >5月(May)
Anime size
Max 3840×2160 subtitles「Japanese」「English」
Illustrator myi blog sorairoiro
ネコがご飯の後で顔を洗うわけ
Why A Cat Washes Its Face After Meals
・日本語(Japanese) ・英語(English) ・日本語(Japanese)&英語(English)
むかしからネコは、ご飯を食べた後で顔や手をなめて洗います。
From ancient times, cats lick their faces and hands to keep them clean after meals.
An illustration 01 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
ふつうならご飯を食べる前に洗うのでしょうが、なぜそうしないのでしょうか?
Unlike us, why don’t they wash before meal?
それには、こんなわけがあるのです。
The following story explains why.
An illustration 02 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
むかしむかし、一羽のスズメが、お百姓のうら庭でムギ粒をつついていました。
Once upon a time, a sparrow was pecking some wheat grain in a farmer's backyard.
An illustration 03 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
草むらを行ったり来たりして、一粒ずつ食べています。
It was eating grain by grain, coming back and forth.
それを、お百姓の飼っているネコが見つけました。
The farmer’s cat happened to find it.
An illustration 04 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
これはいいごちそうとばかりに、ネコはスズメを捕まえて食べようとしました。
The cat tried to catch the sparrow to eat.
An illustration 05 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
すると、
Then,
「まってください! まってください!」
“Wait! Please wait!”
スズメは羽をバタバタさせて、叫びました。
crying out the sparrow, bating its wings.
「ネコさん、わたしを食べるつもりですか?」
“Are you going to eat me?”
「決まってるさ。それがどうした?」
“Of course. So what?”
An illustration 06 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
ネコはそう言うと、スズメの頭をかじろうとしました。
said the cat and it was about to gnaw the head of the sparrow.
「ネコさん。あなたは、恥ずかしくないですか?」
“Aren’t you ashamed?”
「何がだ?」
“Ashamed of what?”
「だって、顔を洗うのを忘れていますよ。
“Aren’t you supposed to wash your face?
An illustration 07 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
あなたのご主人たちはみんな、ご飯を食べる前に顔と手を洗うでしょう。
Your master and his family wash their faces and hands before meals, don’t they?
そのくらいの事、あなただって知ってるじゃありませんか」
I’m sure you know that.”
「うむ。なるほど、確かにそうだ」
“I see. That’s right.”
An illustration 08 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
ネコは顔を洗おうとして、スズメを押さえていた手をはなしました。
The cat took its hands off of the sparrow to wash its face.
An illustration 09 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
そのとたんスズメはつばさを広げて、さっと空へ飛んで行ってしまいました。
Soon after that, the sparrow spread its wings and quickly flew into the sky.
「ああ! しまった!」
“Oh, shoot!”
An illustration 10 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
ネコは体がふるえるほど、くやしがりました。
The cat regretted so much that it was shaking.
An illustration 11 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
「よし、もうだまされないぞ。
“Ok. I won’t be fooled again.
人間は、人間の好きなようにやるさ。
Humans do whatever they want to do.
おれは始めにご飯を食べて、あとで顔を洗うんだ」
But from now on, I’ll wash my face after meals.”
An illustration 01 (Illustration size 3840 × 2160)All rights reserved
それからネコは、ご飯の後で顔や手を洗う事にしたのです。
Since then, the cat had washed its face and hands after meals.
おしまい
The end
message card (Illustration size 3840 × 2160)
(Click here to return)
|