昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

人間とゼウス
Illustration myi

Man and Zeus

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:42   Reading Google Translate



Japanese ←→ Japanese & English ←→ English

 It is said that god created animals first of all long time ago.

人間とゼウス

 He gave some animals strong power, some animals fast speed, and some animals wings to fly with,

人間とゼウス

 however, he left man naked.

 So the man said to Zeus,

人間とゼウス

“God, I am the only one that you have left without a gift.”

 Then Zeus replied,

人間とゼウス

 “You are not aware of what I have given. It is the greatest gift of all.

 I gave you a sense of reason, which should be a great power among gods and among man.

 Reason is stronger than any other strong things and swifter than any other swift things.”

人間とゼウス

 Then man recognized what he has given , and glorified the god filled with gratitude.


 All man are gifted the sense of reason by a grace of god.

 However there are some people who are not aware of this great gift and they are jealous of animals even though the animals don’t have the sense of reason.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識