昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language

>Aesop’s Fables

aesop
イラスト myi   ブログ sorairoiro

The Child and The Offal

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:23   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 Shepherds sacrificed a goat in the open field

 to treat their neighbors.

ぞうもつを食べたこども

 Of those treated neighbors, there was a poor woman who brought her child.

 While eating the sacrificed treat with other neighbors,

 the child ate too much and felt sick.

“Mom, I feel like vomiting my stomach.”

 He said to his mother, and then she replied,

ぞうもつを食べたこども

“You're not vomiting your stomach,

 but vomiting the offal that you ate.”



 This story

 compares people who are always borrowing money.

 When they have to return the money,

 they tend to feel as if their own money were deprived, and then grieve over it.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識