昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

子ジカと母ジカ

毛をかられるヒツジ
The Sheared Sheep


(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪にほんごのろうどく(Reading in Japanese)
♪えいごのろうどく(Reading in English)
TIME 0:42 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
TIME 0:47 Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 ある ひと が、ヒツジ の け を へたくそ に かって いると、ヒツジ が いいました。
 When a person was shearing fleece unskillfully, the sheep said to the shearing person.

「あなた、もし わたし の け が ほしい の なら、もっと、あさく かって ください。
”Hey, if you want my fleece, shear and leave it a bit longer.

 もし わたし の にく が ほしい の なら、いっき に ころして ください。
 If you want my meat, kill me in an instant.

 とにかく、チョコチョコ と つついたり、ひっぱったり して、いじる のは やめて くださいよ」
 In any case, don't fiddle me by poking and pulling me over and over.”



 この おはなし は、
 This story is the one

 しごと の へたくそ な ひと に いいきかせる はなし です。
 to tell for those who are unskillful at what they do.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識