昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language >Aesop's Fables

壁とくぎ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

The Wall and The Nail

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 0:53   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A hole was made violently by a nail, and then the wall screamed at the nail.

”Why did you make a hole on me?

 I haven't done anything wrong to you!”

 The nail answered.

”It's not me that attacked you.

 It's the one that was hitting my butt.”



 This story tells us that we should not accuse those who cause harm to you directly on the spot

 because there could be cases in which some others attempt to do harm to you behind the scenes.

The end

(Click here to return)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識