昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language >Aesop’s Fables

牛追いとヘラクレス
イラスト myi   ブログ sorairoiro

A cowherd and Hercules

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:11   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A cowherd was heading to a village with a cow pulling a cart.

 Later on, the cart got stuck in a ditch.

牛追いとヘラクレス

 However, the cowherd didn't push up the cart but did nothing.

 Instead,

牛追いとヘラクレス

"Please help me out,"

 he just prayed to Hercules who he trusted the most among other gods.

 Hercules then showed up in front of the man and said,

牛追いとヘラクレス

"Put your hands on the car!

 Whip the cattle!

 Don't ask the god for help without doing something by yourself first.

 God wouldn't help you unless you try by yourself first.



 Thus, nobody would help a person who depends on others without trying.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識