昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

子ジカと母ジカ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

A fawn and its mother

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 0:49   Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A deer said to her child fawn,

"You have horns by nature and you are bigger than other animals.

 But why do you freak out and get away when you see dogs?

 You'll never be beaten by them so stand tall even when they approach you."

子ジカと母ジカ

 In the meanwhile, they heard a dog running from a distance.

子ジカと母ジカ

 Then the mother deer started to run away before the fawn did.


 It's easy to say, but it's really hard to do.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識