昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

ガチョウとまちがえられた白鳥
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ガチョウ と まちがえられた はくちょう
鹅与被弄错的天鹅


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
白鳥の折り紙はくちょう

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读) 準備中
TIME 1:30 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 ある おかねもち が、ガチョウ と はくちょう を いっしょ に かっていました。
 一位富人一起饲养了一只鹅和一只天鹅。

 ただし、ガチョウ は いつか ころして たべる ため に、はくちょう は なきごえ を たのしむ ため に かって いた の です。
 但是,鹅是为了哪天杀了吃而饲养的,天鹅则是为了欣赏它的鸣声而饲养的。



 さて、いよいよ ガチョウ を しめころす こと に なりました が、
 到了该勒死鹅的日子了。

 その とき は ひ が くれて あたり は まっくら でした から、にわ の とり の うち どちら が ガチョウ か みわけ が つきません でした。
 天色已晚,周围一片漆黑,所以分不清两只里哪只是鹅。

ガチョウとまちがえられた白鳥

 それで、はくちょう が ガチョウ の かわり に つかまって しまいました。
 因此,误把天鹅当作鹅抓了出去。

 しかし、はくちょう は ひときわ おおきく なきました。
 但是,天鹅比以往更大声叫了起来。

ガチョウとまちがえられた白鳥

 しにぎわ の はくちょう は、とりわけ うつしく なく と いわれています。
 据说临死的天鹅叫得格外动听。

 その うつくしい なきごえ を きいて、つかまえた ひと は すぐ に まちがい に き が つきました。
 听了天鹅美妙的叫声之后,抓它的人一下子意识到自己抓错了。

 こうして、はくちょう は うつくしい こえ の おかげ で いのちびろい しました。
 这样,天鹅凭借美妙的声音捡了一条命。



 この おはなし は、ひいでた とくぎ は じぶん の み を たすける と いう はなし です。
 这个故事是说,卓越的技术会拯救自己。

 なにか ならいごと を している ひと は、がんばって じょうず に なれば きっと よい こと が ありますよ。
 学东西的人只要努力学好,一定会有用处的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識