|
|
福娘童話集 > 外语 > 伊索童话
イラスト myi ブログ sorairoiro
蚂蚁与蝈蝈儿
(伊索童话)
译者 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
アニメサイズ
Max 1920×1080 字幕「日本語」「英語」「中国語」
夏季的一天,蝈蝈儿在原野里唱歌,蚂蚁们络绎不绝地走了过来。
蝈蝈儿就问道:“喂,蚂蚁老弟们。你们浑身冒汗地在干什么啊?”
“蝈蝈儿先生,我们在搬运食物呢。”
“唷?可是,这里有这么多食物呢。
你们为什么把它们一个个地搬到家里呢?
像我这样,肚子饿了就吃那边的食物,然后快乐地唱歌啊玩儿啊多好啊。”
“但是,蝈蝈儿先生。
现在是夏天所以食物有很多,可是到了冬天这里也会没有食物了。
不趁现在多收集点,往后就不好过了。”
听蚂蚁这么一说蝈蝈儿好像很看不起他们的想法,
哈哈大笑起来
“夏天才刚刚开始,冬天的事儿等冬天来了再想也不迟啊。”
说完就又唱起歌儿来。
那之后,蝈蝈儿每天仍旧愉快的唱歌度日,而蚂蚁们也依然拼命地往家里搬运食物。
不久夏去秋来。
蝈蝈儿更加愉快的歌唱。
终于寒冷的冬天来了。
原野里的草全都枯萎了,蝈蝈儿一点食物也没有了。
“呀,肚子好饿啊。
怎么办才好呢?
哪里有食物呢
……啊,对了!
蚂蚁老弟们可是收集了不少吃的来着。
去跟他们要点东西吃。”
蝈蝈儿赶紧来到蚂蚁的家。蚂蚁在门里说道:
“我不是告诉你了嘛,趁夏季食物多的时候,多收集点儿食物。
我家里的东西只有家里人吃的份,对不起了,没有东西能给您。”
就没有给蝈蝈开门。
蝈蝈儿在风雪交加的原野里被冻得全身发抖无精打采。
这则故事是说:只顾享受现在的懒人总有一天会吃苦头。
结束
(回到上一页)
|
|
|