昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

ライオンにばけたロバ

The Ant and The Pigeon

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:05   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A donkey wore a lion skin.

 Everybody thought he is a real lion. So both people and animals got scared and kept away from him.

 But when a gust of wind blew up, it stripped the lion skin and

 bared his disguise.

 Then all the people and animals came and clubbed him to death



 For people whose name is not known, never try to act like a celebrity.

 People will laugh at you and you will have a hard time.

 You will not acquire a borrowed thing.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識