昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

ゼウスとサル
イラスト myi   ブログ sorairoiro

Zeus and the monkey

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:35   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 Zeus made an official notice to the forest animal,

“I will make the most beautiful being the King.”

 Then,

 a very kind, but bold and ugly monkey with short nose came

 and said that he will stand as a candidate for the King.

ゼウスとサル

 The other animals started to laugh when they heard his words.

 However, the mother of the ugly monkey came and said

ゼウスとサル

“I don’t know if Zeus will make my son a King.

 But I know as a mother that my son is noble and dignified.

 He is beautiful than any one of you.”



 We don’t know if Zeus made the young monkey a King.

 However, the mother who knows the monkey well thought him the best choice as a King.

 Every people have different values.

 Do not judge people by their appearances but by their characters within.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識