昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

クルミの木
イラスト myi   ブログ sorairoiro

A Walnut Tree

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:02   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 Happening to have grown in the middle of the road,

 a walnut tree, which was always thrown stones at by passersby, lamented,

“What a miserable thing!

 I should be normally appreciated and well taken care of by passersby because I bear tasty nuts,

 but I'm having such a bitter experience because I happened to have grown up in the middle of the road.”



 This story exemplifies people who have no luck and have a bitter experience

 even though they have good values in themselves.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識