昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >七月

海坊主

海妖怪

翻訳者 広東省恵州学院  蒋戴仰

日语  ・中文 ・日语&中文

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
船の折り紙ふね   ヨットの折り紙よっと

♪音声配信(html5)
朗読者 ; スタヂオせんむ

 这是很久很久以前一个夏天的故事。

 渔夫们在海里打鱼,但是不知道为什么,今天没怎么打到鱼。

“没办法哎,我们再往水深的地方去吧。”

“也是。这样就会比较有收获吧。”

 于是船开始向深海移动,这次很顺利地打到了很多鱼。

 就在渔夫们打鱼打得起劲时,天也完全暗了下来。

“那今天就先这样,我们回去吧。”

 说完渔夫们开始收网,突然,海面浮上来一个像是光头的东西。

“来。。。来了!是海怪!”

 渔夫们吓得哆哆嗦嗦直打颤。

“磨蹭什么!还不快划船往岸边逃!”

 听到船长的提醒,渔夫们猛地回过神来,开始拼命地划船。

 但是海怪也游了过来,并用手抓住了船身。

 然后用恐怖的声音说起了话。

 长柄勺,给我长柄勺~,给我长柄勺~”

“知道了!现在就给你”

 其中一个渔夫刚要把船桨给海怪,船长快速地把长柄勺的底弄掉、从船身往很远的地方扔去。

“快!趁现在,拼全力划船”

 另一边,海怪追着被扔得很远的勺子去了,当它发现勺子底被破坏了以后非常气愤

“好你的居然敢骗我!等等!”

 说着便以极快的速度向船追了过来。

 但船在千钧一发之刻到达了岸边,大家争先恐后上了岸,无法上岸的海怪就没办法为难他们了。

 海怪充满怨恨似的看了渔夫们一会儿,不久就去往别处了。

“当时真可怕。但是为什么要把勺子的底给弄掉再扔出去呢?“

 其中一个渔夫这么问到,而船长是这么回答的。

“今后也会有这种事,大家记好了。

 如果那个时候,听海怪的话把完好的勺子扔给它的话,海怪就会用勺子把海水倒入船里,最后就会把我们的船给打翻。

 但是如果不给勺子,海怪也会发怒并把船打翻。

 所以,要把勺子的底给弄掉再给它。“

 听了这些的渔夫们,更觉得恐惧了。

結束

(回到上一页)

     7月 5日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
ビキニスタイルの日
きょうの誕生花
カラジウム(Caladium)
きょうの誕生日・出来事
1984年 山田 優 (モデル)
恋の誕生日占い
頭が良くて流行に敏感
なぞなぞ小学校
教頭先生が生まれた都道府県は?
あこがれの職業紹介
小学校教師
恋の魔法とおまじない 187
甘い関係になるおまじない
  7月 5日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
この下に金なし
きょうの世界昔話
吸血鬼
きょうの日本民話
なごのわたり
きょうのイソップ童話
キツネとイバラ
きょうの江戸小話
山伏の占い
きょうの百物語
海坊主

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ