昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > A hundred stories > December

雪女の恩返し
illustrator myi   blog sorairoiro

The Gratitude of the Snow Woman

Japanese  ・English ・Chinese

Japanese&English ・Japanese&Chinese

♪音声配信(html5)
朗読者 ; ☆横島小次郎☆

♪音声配信(html5)
朗読者 ; 一宮 彩

 Once upon a time, there were a rich man’s house and a poor man’s house at the edge of a village.

雪女の恩返し

 On a blizzard night,

雪女の恩返し

 A beautiful lady in a white kimono knocked a door of a rich man’s house.
“Hello, I am a tourist. I get stuck with this blizzard. Would you please give me a room for tonight?”

雪女の恩返し

 A rich man answered.
“Hey, it is nothing to do with me. Go away.”
 then, he shut the door.

 So, the lady reluctantly knocked a door of neighboring poor man’s house.

雪女の恩返し

“Hello, I am a tourist. I get stuck with this blizzard. Would you please give me a room for tonight?”

雪女の恩返し

 Then a poor farmer answered
“Come in, although there are nothing special, if you like, do not hesitate to stay here.”
 and he took her near a sunken hearth and made the fire stronger.

雪女の恩返し

 His wife also said to the lady,
“It must have been cold outside. We have only this kind of food, but please take it.”
 and she gave her a rice porridge, which was for themselves.

雪女の恩返し

 The lady had one bite and said,
“Thank you. I am feeling like being revived”
 and was pleased with tears.

雪女の恩返し

 Moreover, the farmer and the wife gave her their bedding while they laid themselves down in straws.

雪女の恩返し

 On the next morning, they got up early and cooked a delicious miso soup for the lady.
“Here, breakfast is ready.”
 When the wife came close to the bedding, somehow she could not find the lady.

雪女の恩返し

“Oh, where has she gone? … What is this letter?”
 Then the wife found the letter at the side of the bedding.
 She read it and got surprised.
 It said that

雪女の恩返し

“I am a snow woman and I knew my life is going to end on this winter.
 As I was given a hearty service at the end of my life, I could leave for an afterlife with a human heart.
 Thank you.
 I left my token inside my cloths, please use it.”

 Once the wife turn over the bedding immediately, there was the lady’s cloths.

雪女の恩返し

 It is believed that when the wife picked up the cloths, it was very wet and there were many koban coins in it.

The End

(Click here to return)

     12月 7日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
クリスマスツリーの日
きょうの誕生花
シクラメン(Cyclamen)
きょうの誕生日・出来事
1994年 羽生 結弦 (フィギュアスケート)
恋の誕生日占い
熱中しやすく、クラスでも目立つ存在
なぞなぞ小学校
脳の中にある固い物は?
あこがれの職業紹介
酪農・畜産技術者
恋の魔法とおまじない 342
運気が下がる
  12月 7日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
大きな運と小さな運
きょうの世界昔話
アルキメデス 金の冠(かんむり)の重さ
きょうの日本民話
火たき長者
きょうのイソップ童話
旅人とプラタナス
きょうの江戸小話
壁の穴
きょうの百物語
雪女の恩返し

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ