昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
広 告
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 001-030

第 20話
(日本民間故事 020)
美しい竜の娘

美しい竜の娘
小夜衣

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
朗読者 : ひろりん

むかしむかし、知多湾(ちたわん→愛知県西部)の海の底に、親子三匹の竜がすんでいました。
到好久以前、這知多湾的海底就住到有三尾龍、一家三口。

天気のいい静かな日の夕方などは、沖へでた漁師(りょうし)の舟が岬(みさき)をまわってくると、白い波がうちよせる岩の上に竜の親子がいるのが見られました。
這天天晴、天就要快黑的時候、漁民泛舟也準備回程的時候、這就渡到一處岩岸、看到嵒頭上面有大小龍到玩。

上半身だけ人間に姿をかえた竜の両親と、長い髪を腰のあたりまでたらした娘が、夕日の中で仲むつまじく語りあっているのです。
這龍雖講也是人身、不過就只上半身是、夜色中就看到兩尾大龍跟小龍輕語、龍女的頭髮好長。

ある年の、月の美しい日の事です。
又有一年、是條月夜。

この日は豊石神社(とよいしじんじゃ)のお祭りで、夜になると村や町からたくさんの若者たちが集まってきました。
今天是節日、大家晚上搞活動、村裡年輕人就都往宮廟跑。

若い男たちは海に入って身を清めたあと、ふんどし一丁で花火を夜空にうちあげて、お祭りをもりあげるのでした。
去之前先到海裡面幫身上洗乾淨起來、到了地方開始放煙花、差不多就是這麼個流程、好熱鬧。

長い髪を腰までたらした竜の娘も、お祭りが見たくて姿を人間の娘にかえて神社へやってきました。
就是因為熱鬧啦、龍女也就想去看、拖到條好長的頭髮、都到腰上了也往神社趕。

そして時のたつのも忘れて、うちあげ花火や祭りばやしをたのしんでいましたが、そのあいだに海の水は、はるか沖合いまでひいてしまったのです。
看到看到光顧玩去了、都㫘注意時間、等到終於曉得要回去的時候、到海邊一看、退潮了、海水都延到好遠好遠的地方去了。

竜の娘は帰る道がわからなくなってしまい、とほうにくれて砂の上でうつむいたまま泣いていました。
這一下回不去了啦、龍女一下想不到了辦法、過就到沙灘邊上開始哭。

その声をききつけたのか、一人の若い侍(さむらい)がやってきて、やさしい声でたずねました。
邊上這也走過來一條武士、被龍女的哭聲吸引過來、問別個這是甚麼情況。

「なぜ、こんなところで泣いているのですか?」
也是開這條口了。

竜の娘はだまって顔をふせていましたが、若い侍は心配して、竜の娘をいたわりながら自分の屋敷へつれていったのです。
但是別個龍女不講話、聲也不作就光幫腦鬠佝到、武士想大晚上幫別個一個女的留這裡不好、就過幫人往自己屋裡一帶。

若い侍はお城の家老(かろう)の息子で、作之進(さくのしん)という青年でした。
武士是藩王重臣他兒、名字是作之進。

竜の娘は人間の姿のまま、何日も屋敷にいました。
龍女持續人形到別個屋裡也住有那麼幾日吧。

そして、やさしいもてなしを受けているうちに、作之進とふかく愛しあうようになりました。
感覺別個武士對自己蠻好的、竟然還喜歡上了。

竜の娘は小夜衣(さよぎぬ)とよばれて、屋敷のだれからもやさしくされていました。
這屋所有人都喊龍女小夜衣、對她的態度也跟武士一樣。

けれども心の中では、いつも両親の事が心配でなりません。
但龍女久留在此讓她心焦的事缺一直㫘停、那就是自己屋裡的兩條大龍要怎麼搞。

月の美しい夜など、小夜衣は海辺にいって波の音に耳をかたむけると、元の竜にもどって両親のいる海の底へ帰ろうか、それともこのまま人間の姿で恋しい作之進と生きようかと、なやみつづけていました。
月夜、龍女步到了海岸、聽波濤聲入耳、不曉得到底是該走還是該留、龍女兩個都想。

けれど小夜衣は、作之進と別れることはできないと思いました。
即便作出了決定、自己也作不了行動。

「このままの姿で、いつまでも作之進さまのそばにいたい」
小夜衣は、強くそう思いました。
龍女好想留到武士身邊。

それから何日かたった、ある朝の事です。
漁師が神社の近くの海辺に、下半身は竜で上半身が髪の長い、美しい女の人の死体が流れついているのを見つけました。
漁夫去海邊打漁、看到一條頭髮好長的女的死到海邊的、上半身是人下半身是龍。

それは、かわりはてた小夜衣の姿だったのです。
這便是龍女最後的結末。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘の姉妹サイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ