|
|
福娘童話集 > 日本民間故事 > 031-060
第 50話
(日本民間故事 050)
ダイコンおろしストーン
錢要印
・日本語 ・日本語&中国語
むかしむかし、お百姓(ひゃくしょう)たちが年貢(ねんぐ)のお米をおさめないので、お代官(だいかん→役人)が、きつく取り立ててやろうと、山の村へやってきました。
到好久以前這農民就要跟上面人交年貢、今年子這官差也是過來索糧來了。
それを知った山の村では大さわぎで、ウマにのったお代官がやってくると、ごちそうにと、大きな皿(さら)にタイを一匹のせて出しました。
這索糧搞不好就要變成索命、一村農民是慌了個卵脬翻天、快點好酒好菜全部上齊起來、幫幾位爹過服侍舒服起來。
「よしよし、よい心がけじゃ。年貢の取り立ては、まずこれを食ってからにしてやろう」
爹這就來了、先看到這桌子宴席、吃舒服了再跟你談是個好多、慢慢來不急。
と、お代官が出されたタイを食べようとしたら、なんとそのタイはくさっていて、ウジ虫がわいているのです。
這就先夾一口大鯛魚、但是聞到這味道不對啊、再又一看、你媽批!這不已經都長蛆了啊!
「この無礼者(ぶれいもの)! なんと言う物を出すのだ!」
你們這些個刁民!怪不得就該被老子索命啦!你看你們都安了個甚麼心啦!
お代官が顔をまっ赤にして怒ったので、村のお百姓が言いました。
官差這就發火了、帶頭的農民這就講了。
「へえ、なんでも、えらいお方が来られたときは、タイをつくって(→この場合のつくるとは、本当はおさしみにすること)さしあげるもんじゃと聞きましたで、わしらはタイを畑にうめて、こやしをかけてつくりました」
講自己曉得各位爹不敢怠慢、我聽講你們要吃都一定是山珍海味、這就不是好不容易搞到一條鯛魚啊、但只有一條不夠啊、我這就尋思到幫鯛往田裡面一種、讓他多長幾條出來、但這還㫘長、你們人不就已經來了嘛、我這還是剛剛又挖上來的、好新鮮的。
これには、お代官もあきれてしまいました。
幾個官差聽到這話人是懵逼了。
「まあ、こんな山の中にいては、海の魚の食べ方など知らぬのも無理はない。だが、山ならダイコンぐらいあるじゃろう、ダイコンおろしにして食うから、もってまいれ」
算了、你們一山農民、一輩子就都到這山上、㫘出去看過海也是自然、這魚你跟我換了、跟老子來盤白露華(蘿蔔泥)上算。
「へえ、へえ」
好。
お百姓たちは、いったん帰りましたが、何をしているのか、なかなかダイコンを持ってきません。
這就看到農民又去了一些、但這久怎麼就不見蘿蔔泥來啦。
でもそのうちに家の天井裏で、何やらガサゴソと音がし始めました。
突然這天花板上面就開始響了。
「あいつら、天井裏にのぼって、何をしているのじゃ?」
人這就不解、喊你上菜你跑到梁上去是要搞甚麼?
お代官が天井を見上げていると、お百姓の一人が天井の板を一枚はがして言いました。
幾個傢伙一抬頭、一條農民幫塊板子下落來露頭了。
「お代官さま、今からダイコンおろしいを出します」
講各位爹久等了、我現在就跟你們天降甘露讓你們滋潤滋潤。
そして、天井から大きなダイコンを投げ落としたのです。
這一下就是一根一根大蘿蔔直接甩下來了、莫是提一麻袋上去了哦、這雨露就不見停。
「わっ、何をしておる!」
爹看你們是好大的狗膽!
ビックリするお代官の目の前に、お百姓はまた、ダイコンを投げ落としました。
但這邊就是膽子天大、假勁假勁作死的繼續甩。
「へい、ダイコンおろしいです」
我看你是不懂鉈啊、我這邊還有一麻袋讓你繼續試下味。
そしてまた、ストーンとダイコンを天井から投げ落とします。
這就又看到天花板上面卸下了一塊、這次是二條口子一起噴火了。
「こら、あほうども、やめい。もうダイコンおろしはいらん!」
操你媽!快點跟老子停!
お代官がいくらどなっても、お百姓たちは、天井からダイコンを投げ落としました。
但是別個就不停、你能拿他怎麼樣嘛?
「だっ、だめじゃ。話してわかるような相手じゃない。いや、こんな村にグズグズしていたら、何をされるかわからん」
官差失了法度、幾天人還是玩不贏一村啦、走走走、這窮善惡水出刁民、你要他錢他要你命、莫等下人葬送到這裡了、快走。
お代官は年貢の取り調べもせずに、急いで逃げ帰ったという事です。
這就錢不好收啊、算了算了、還是印到安全一些、主要是這麼到他們這些個奤卵就以為自己㫘得損失啦、反正還不是一條卵、錢都你們到出、只不過從問你要、變成我直接從你口袋裡面取而已。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|