昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

アリ
イラスト myi

蚂蚁

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)韩国(かんこくご)法国(ふらんすご)

日语 & 英 ・日语 & 中文 ・ 日语 & 韩国日语 & 法国

 很久以前,蚂蚁本来是人。

 他是农民,但他不满足于自己田里收获的东西,

 很羡慕邻近百姓田里的东西,经常去偷邻居的果实。

 宙斯很生气:

“这么贪婪的人,不可饶恕!”

 便把那个人变成了现在称之为蚂蚁的小动物。

 虽然这个人的模样变成了蚂蚁,本性却依然如旧。

 其证据就是,他仍一直在别人的田里走来走去,

 捡拾别人的小麦和大麦,为自己贮存起来。


 这故事说明:本性恶劣的人,即使受到了最严厉的惩罚,恶习也不会改变。

结束

(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識