|
|
福娘童話集 >日本民间故事 >四月
吆喝声
翻訳者 広東省恵州学院 羅暁儀
日语 ・中文 ・日语&中文
很久很久以前,有一个叫吉四六的人,他是一个十分有趣的人。
有一天,他拿着弹好的棉花到臼杵市里去卖。因为好久都没上城过了,不知道走哪条道好。
然后,来了一个卖坛的人,他边走边大声吆喝道“喂,要不要坛子哟,要不要坛子哟。”
因此,吉四六想着:“好,我跟在卖坛子的人后面走的话,情况好的话,也许可以绕着乡镇卖得很好。”
所以,他就跟在卖坛的人后面走了。
然后,当卖坛子的人大声吆喝道:
“喂,要不要坛子哟”
吉四六就走在他后面跟着叫卖道“喂,要不要弹好的棉花哟。”
“喂,要不要坛子哟”
“喂,要不要弹好的棉花哟”
“喂,要不要坛子哟”
但是,乡镇的人听到这个之后,都偷偷地笑了出来。
这是为什么呢?因为两个人的吆喝声连在一起听就会听到
“要不要打碎的坛子哟。”(日语的重弹旧棉花与打碎的读音相似)
这样之后,坛子根本就不可能卖得出去。
卖坛的人发现这个情况之后,给吉四六钱,让他回家,不要再卖了。
这样以后,又过了几天,吉四六买了些眼镜,又拿到乡镇上去卖了。
而这时,他遇到了卖种子的人,这次吉四六就跟他后面卖眼镜。
当卖种子的人吆喝道:“喂,要不要种子哟”,
吉四六就走在他后面跟着叫卖道“喂,要不要眼镜哟。”
“喂,要不要种子哟”
“喂,要不要眼镜哟”
“喂,要不要种子哟”
乡镇的人听到这个之后,又偷偷地笑了出来。
这又是为什么呢?
因为两个人的吆喝声连在一起听就会听到“要不要不会发芽的种子哟。”(日语的眼镜与不会发芽的读音相似)
这样之后,种子根本就不可能卖得出去。
因此,卖种子的人也给钱给吉四六,让他回家,不要再卖了。
这样以后,又过了几天,吉四六买了些筛子,又拿到乡镇上去卖了。
而这时,他遇到了卖鱼的人,就跟在他后面叫卖。
卖鱼的人先开始吆喝道:“喂,要不要鱼哟”,
吉四六就走在他后面跟着叫卖道“喂,要不要筛子哟。”
“喂,要不要鱼哟”
“喂,要不要筛子哟”
“喂,要不要鱼哟”
乡镇的人听到这个之后,又偷偷地笑了出来。
这又是为什么呢?因为两个人的吆喝声连在一起听的话,
就会听成“要不要要死的鱼哟。” (日语的筛子与要死的读音相似)
这样一来,鱼根本就不可能卖得出去。
因此,卖鱼的人夜给钱给吉四六,让他回家,不要再卖了。
但是,大家觉得吉四六很有可能是故意这样做的吧。
結束
(回到上一页)
|
|
|