昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >七月

塀の上の大入道

围墙上的大手妖怪

翻訳者 広東省恵州学院 曾子朗

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,有一位武士撑着伞,在下雨的夜路中,急速地往自己的家走。

“糟了,糟了。已经很晚了。”这个武士在连续的围墙的夜路中走着,突然雨伞动弹不得。

“唉?应该是卡在了跃过围墙的树枝上了吧?”

 武士往雨伞的上面一看,有一只大手穿过围墙抓住了伞的顶部。

(什么呀那只手,是妖怪吗?)

 武士想把雨伞放下逃跑,但是,因为当时雨伞是贵重的东西,并不能那么简单就放弃。

 于是武士使出全身的力气,使劲地拉雨伞后,喊道:“南无阿弥佗佛!”,就逃回了自己的家。

 平安到家的武士检查了雨伞,发现重要的雨伞顶部被摘下了。

“哎,真不甘心!

 像这样被妖怪弄坏伞,会成为武士伙伴的笑柄啊!

 好了,再次出去,揭露妖怪的真面目吧。”

 武士把大小武士刀佩戴在腰间,回去刚刚遇到妖怪的那面墙。

“喂,妖怪!你弄坏了我的雨伞,我现在报仇来了!你快出来,我要消灭你!”

 话音刚落,一只大手再次从围墙上伸出,一下子从武士腰间把大小武士刀夺过来,用很大的力气撞倒了武士后从黑暗中消失了。

 真糟糕!刀是武士的灵魂,连那么重要的东西都被抢走了……


 第二天早晨,有通知说被围墙上的手抢夺的武士刀,在城里交叉口的水桶上成十字摆放着。

 武士迅速赶到那里,发现水桶上放着武士的刀和被夺下的雨伞顶部,桶的下面,一有个陈旧的石佛像。

 看了之后,武士点点头。

“原来如此。
 有人恶作剧把石佛扔在了这里,石佛大概是想变成妖怪把这件事告知人们。好了好了,我来帮你找到供奉你的寺院,让你回去。”

 武士找到原先供奉石佛的寺院后,马上把石佛搬到寺院,那里的和尚为武士念了经。

 从那以后,就再也没有听说过有从围墙伸出手臂的妖怪这种事了。

結束

(回到上一页)

     7月24日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
劇画の日
きょうの誕生花
睡蓮(すいれん)
きょうの誕生日・出来事
1962年 久保田利伸(シンガー)
恋の誕生日占い
とってもおしゃれで可愛い女の子
なぞなぞ小学校
一番大きな物は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
バックデザイナー
恋の魔法とおまじない 206
縁切りのおまじない
 7月24日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
ぶんぶく茶がま
きょうの世界昔話
リンゴの枝とタンポポ
きょうの日本民話
こぼし石
きょうのイソップ童話
踏みつけられたヘビ
きょうの江戸小話
ちょうずをまわせ
きょうの百物語
塀の上の大入道

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ