昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

ライオンとロバ

A Lion And A Donkey

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:34   Reading Google Translate



Japanese ←→ Japanese & English ←→ English

 A lion and a donkey went hunting together.

 The lion’s weapon was its strength and the donkey’s weapon was its swiftness.

 As a result, they were able to catch a various kinds of animals.

 The lion divided them into three and said,

“I’ll take one-third of them first.

 It’s because I’m the King.

 Of course, I’ll take another one-third as a share for the one who went hunting with you.

 Well, about the other one-third, if you hang around here trying to take it, you’ll get hurt.

 So, get out of here now.”


 Whatever you do, you need to figure out whether your partner’ s ability and your ability are compatible.

 If you make friends or work with somebody who is stronger than you, you might have the same result as the donkey did.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識