昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

造船所のイソップ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

伊索在造船厂

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 有一天伊索为了消遣时间,来到了造船厂。

 造船工匠觉得来了一个奇怪的人,

就纷纷嘲笑他说:“你要是觉得(被嘲弄)窝心就讲点什么吧。”

 于是伊索讲了这样一个故事。


“说在很久以前,地球还没成形,只有水的时候。

 宙斯想只有水可不行,于是叫来陆地。

 对它说:‘你分三次喝干地球上全部的海水。'

 陆地就赶紧开始工作了。

 第一回,陆地一口喝下去,山峰出现了,

 第二口喝下去时,原野展现在眼前。

 他若再喝第三口,海就没了,那么你们的工作就没有了。”



 这则故事告诉我们,嘲弄比自己聪明的人,往往会立刻遭到还击而自讨没趣。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識