ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
ぞうせんじょ の イソップ
伊索在造船厂
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
イソップ は、あるひ ひまつぶし に、ぞうせんじょ に よって みました。
有一天伊索为了消遣时间,来到了造船厂。
ぞうせんじょ の しょくにんたち は、へんな ひと が きた と おもって、
造船工匠觉得来了一个奇怪的人,
「くやしかったら、なんとか いってみろ」と、わいわい からかいました。
就纷纷嘲笑他说:“你要是觉得(被嘲弄)窝心就讲点什么吧。”
そこで イソップ は、こんな はなし を したのです。
于是伊索讲了这样一个故事。
「むかしむかし、まだ この ちきゅう が かたち も なくて、みず しか なかった とき の こと です。
“说在很久以前,地球还没成形,只有水的时候。
ゼウス の かみ は、みず だけでは こまる と かんがえて りく を よびました。
宙斯想只有水可不行,于是叫来陆地。
そして、『これから 3かい に わけて、この ちきゅう ぜんたい に ある うみ の みず を のみなさい』と いいつけました。
对它说:‘你分三次喝干地球上全部的海水。'
りく は さっそく、しごと に かかりました。
陆地就赶紧开始工作了。
1かいめ に、ぐーっ と のむ と、やま が でてきました。
第一回,陆地一口喝下去,山峰出现了,
それから 2かいめ に、ぐーっ と のむ と、へいや が あらわれました。
第二口喝下去时,原野展现在眼前。
と、いうわけ だから、こんど 3かいめ に りく が ぐーっ と やれば、うみ は なくなってしまう から、あなたがた も しごと が なくなる わけですよ」
他若再喝第三口,海就没了,那么你们的工作就没有了。”
この おはなし は、じぶん より も あたま の よい ひと を からかう と、ひどい しっぺがえし を くらう ということ を おしえています。
这则故事告诉我们,嘲弄比自己聪明的人,往往会立刻遭到还击而自讨没趣。
おしまい
结束
(回到上一页)
|