昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

The monkey and the camel
イラスト myi   ブログ sorairoiro

猴子与骆驼

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 在动物们的集会上,猴子起身跳舞。

 因为跳得非常好,大家都拍手喝彩。

 骆驼看了,十分羡慕。

他想:我也跳一个,让大家表扬我。

 于是,他站了起来,开始跳舞。

 可是他跳得非常糟,简直没法看。

 动物们很生气,把他赶出去了。



 这故事劝诫那些因为羡慕比自己优秀的人而去和人竞争的人。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識