昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

Chickens and A Cat

ニワトリ と ネコ
鸡和猫


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
TIME 0:49 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 ある おひゃくしょう の いえ で かっていた ニワトリ が、みんな びょうき に なりました。
 一个农民家养的鸡全病了。

 ネコ が これ を ききつけて、おいしゃ に なりすまし、しんさつ の どうぐ を もって やってきました。
 猫听说了,便装扮成医生,带着医疗用品前去。

「ニワトリさんたち、おかげん は どうですか?」
他问鸡:“鸡,你们感觉怎么样啊?”

 ネコ が たずねる と、ニワトリたち は、
 鸡回答说:

「どこも わるく ありませんよ。あなた が、そこ から いなくなって くれれば」
“没有哪里不舒服,只要你离开这儿。”



 この よう に、かしこい ひとたち は わるいひと が どれほど しんせつそう な かお を しても、
 这故事说明,坏人不管装出多么善良的样子,

 すぐ に わるだくみ を みぬいて しまう もの です。
 聪明的人也会立刻看穿他们的诡计。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識