昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

aesop
イラスト myi   ブログ sorairoiro

农夫与冻僵的蛇

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 寒冷的冬日,农夫发现一条冻得硬邦邦的蛇。

“哎呀,哎呀,真可怜啊!”

お百姓と、こごえたヘビ

 他说着就把蛇捡起来,放在自己怀里暖它。

 蛇完全暖过来了,一恢复精神它就露出了蛇的本性,

お百姓と、こごえたヘビ

 张大嘴一口咬住了它的恩人,咬死了他。

 农夫临死前这样喊道:

お百姓と、こごえたヘビ

“没办法,对坏人寄予同情的我是个傻瓜啊。”



 这故事说明,

 肮脏的心,无论从别人那里得到多么多的关怀也治不好。

结束

(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識