昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

金持ちと皮なめし屋
イラスト myi   ブログ sorairoiro

A Rich Man and A Tanned Leather Shop Owner

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:15   Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A rich man moved to a place right next to a tanned leather shop.

 The rich man could not help but hate the smell of a tanned leather.

”Could you please move somewhere?”

 The rich man begged the shop owner every day.

”Well, I can move out if you say so, and I will in a while.”

 The shop owner replied to the rich man each time, but he never moved out.

金持ちと皮なめし屋

 In the meantime, the rich man got used to the smell of the tanned leather,

 and stopped begging the shop owner to move out eventually.



 This story tells us that

 people come to feel nothing for what they do not like after getting used to it.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識