昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

aesop
イラスト myi   ブログ sorairoiro

The Bandit and The Mulberry Tree

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:46   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A bandit killed a traveler on the street. Because there were some people near the murder scene, and they started to chase the bandit,

 he ran away with his hands stained with blood.

 However, there were travelers coming from the direction that he was running away to.

山賊とクワの木

”Why are your hands stained in red so much?”

One of the travelers asked him.

He answered ”Well..., because I was getting mulberries on a mulberry tree a while ago.”

 The color of mulberries is red.

山賊とクワの木

 While the bandit was trying to cover up what he did, the chasers caught up with him.

 They caught the bandit, and then hanged him from a mulberry tree.

山賊とクワの木

 The mulberry tree said to the bandit.

”I am glad to be the one that is of use to hang you

 because you killed a person,

 and then used me as a reason to cover up your stained hands with blood.”


 Even the natural-born good would say such a harsh thing to the bad

 if a false charge is made against them by the bad.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識