昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

2つのつぼ

ふたつ の つぼ
两个坛子


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪Reading in Japanese
亜姫の朗読☆ イソップ童話より



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 つち で できた つぼ と どう の つぼ が、かわ を ながされて いきました。
 有两个坛子漂在河里,一只是泥烧的,一只是铜制的。

 つち の つぼ は どう の つぼ に、
 泥坛子对铜坛子说:

「ぼく の そば に よらないで くれ、はなれて およいで くれよ。
“请保持距离,别靠近我游泳。

 ぼく の ほう から ちかよる き が なくても、きみ に ぶつかられたら、ぼく は こなごな に なってしまうん だから」
 因为我即使不靠近你,要是被你撞一下,我也会变得粉碎。”



 たちば の よわいひと が、よくばり で いばった ゆうりょくしゃ の そば に すむ と、あんしん して くらせません。
 处境低微的人与贪婪而强硬的人相伴是很难安心的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識