昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

ヘルメスの車とアラブ人
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ヘルメス の くるま と アラブじん
赫米斯的车子与阿拉伯人


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
  ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 あるとき ヘルメス は、いちだい の くるま に うそ や ペテン や サギ を まんさい して せかいじゅう を まわり、かっこく に すこしずつ ぶんぱい して いました。
 有一次,赫米斯赶着一辆满载谎言、欺骗、欺诈的车子周游整个世界,给每个国家都分配一点儿。

 ところが アラブじん の くに に さしかかった とき、くるま が きゅう に こわれて しまいました。
 可是,当他来到阿拉伯人的国家时,车子突然坏了。

 すると アラブじんたち は、その つみに が こうかな しなもの で あると かんちがいして のこらず ぬすむ と、
 于是,阿拉伯人误以为装载的货物是贵重物品,就都抢光了。

 ヘルメス が ほか の くに へ いけないよう に しました。
 赫米斯便不能再到别的地方去了。



 この おはなし は、
 这则故事以这样的说明结束:

「ほか の どの こくみん にも まして、アラブじん は うそつき で ペテンし で ある。
阿拉伯人比其他任何一个国家的国民都会说谎、欺骗。

 じっさい、かれら の した は しんじつ を かたる こと が ない」
 实际上,他们的嘴没说过真话。

 と、いう せつめい で おわって います。
 ○○○

 アラブじん は イソップ の いきていた ギリシャじだい から しょうばいじょうず の みんぞく でした から、
 阿拉伯人从伊索出生的希腊时代开始,就是非常善于经商的民族,

 それを ねたんで、こんな おはなし が うまれた の かも しれませんね。
 可能是因为嫉恨这一点才有了这样的故事。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識