ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
ヘルメス の くるま と アラブじん
赫米斯的车子与阿拉伯人
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
♪にほんごのろうどく(日语朗读)
|
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
|
|
|
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
あるとき ヘルメス は、いちだい の くるま に うそ や ペテン や サギ を まんさい して せかいじゅう を まわり、かっこく に すこしずつ ぶんぱい して いました。
有一次,赫米斯赶着一辆满载谎言、欺骗、欺诈的车子周游整个世界,给每个国家都分配一点儿。
ところが アラブじん の くに に さしかかった とき、くるま が きゅう に こわれて しまいました。
可是,当他来到阿拉伯人的国家时,车子突然坏了。
すると アラブじんたち は、その つみに が こうかな しなもの で あると かんちがいして のこらず ぬすむ と、
于是,阿拉伯人误以为装载的货物是贵重物品,就都抢光了。
ヘルメス が ほか の くに へ いけないよう に しました。
赫米斯便不能再到别的地方去了。
この おはなし は、
这则故事以这样的说明结束:
「ほか の どの こくみん にも まして、アラブじん は うそつき で ペテンし で ある。
阿拉伯人比其他任何一个国家的国民都会说谎、欺骗。
じっさい、かれら の した は しんじつ を かたる こと が ない」
实际上,他们的嘴没说过真话。
と、いう せつめい で おわって います。
○○○
アラブじん は イソップ の いきていた ギリシャじだい から しょうばいじょうず の みんぞく でした から、
阿拉伯人从伊索出生的希腊时代开始,就是非常善于经商的民族,
それを ねたんで、こんな おはなし が うまれた の かも しれませんね。
可能是因为嫉恨这一点才有了这样的故事。
おしまい
结束
(回到上一页)
|