昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

ハチとシャコとお百姓

蜜蜂、鹧鸪与农夫

(伊索童话)

译者 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
蜂の折り紙はち

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 一只蜜蜂和一只鹧鸪因为口渴难耐来向农夫讨水喝,说道:

“如果能给我们一点水,作为答谢,鹧鸪会帮您耕种葡萄园,

 蜜蜂会帮您把小偷蛰跑。”

 农夫说:

“我有两头牛,它们从不和我约定什么,却什么都为我做。

 所以,与其给你们什么东西,还不如给牛儿们好呢。”



 这则故事告诉我们,仅仅通过口头的约定,

 就想要先取得报酬的人是绝对不可以信任的。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識