昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

ネコとニワトリ

猫与鸡

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 一只猫捉住了一只鸡。

 平时的话,马上就会将其吃掉,

 可是今天却想找个堂而皇之的理由之后再吃掉它。

 于是便说道:

“喂,小鸡,你真是个坏家伙。

 从早上天没亮就开始大声地叫,妨碍人们睡觉!”

 于是鸡说道:

“不是那样的,

 相反,我对人们是有帮助的。

 我是为了使人们不要因为睡懒觉而耽误工作才叫醒他们的。”

 猫被鸡驳倒后,又想别的理由,说道:

“你让自己的妈妈或姐妹下蛋,真是个不像话的家伙!”

  鸡说:

“那也是为了主人啊!

 因为那样才能得到很多的鸡蛋。”

 猫又被鸡驳倒了。

 想了一会,也没有想出好主意,突然大声地喊道:

“喂!喂!你光说漂亮话也是没用的!

 你再怎么装模作样我也是快要饿瘪了。”

 于是,就把鸡吃掉了。



  这则故事告诉我们,恶人如果想到奸计,即使最初巧妙周旋,

 最后还是会现出原形,满不在乎地做坏事。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識