昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Japanese classical stories

水アメの毒
イラスト たつよ   提供 らくがきの日常

Poison Candy

(Tales of Ikkyu)

Translation  Laurence Hunter

♪Reading in English
Reading Google Translate



Japanese ←→ Japanese & English ←→ English

 Once upon a time, there lived a well known priest apprentice boy named Ikkyu.

 It all started one day.

 Oshou the head priest had received some candy syrup.

水アメの毒

 Ikkyu saw the candy with desire filled eyes, but was told by Oshou.

"Ikkyu、now listen you here, this is medicine for adults, if any child should try to eat this then they will immediately drop down dead, this is terrible poison candy.

 By all means, you must never taste it!"

水アメの毒

 Whereupon, Ikkyu smiled to himself

"Yes, I definitely wont eat it."

 Replied Ikkyu.

"Good, good" said the priest.

 After hearing these words, Oshou went off on his errands with peace of mind.

 As soon as Ikkyu knew that Oshou was gone.

水アメの毒

"Hahahaha ,to have the cheek to say that if a child eats it he will be poisoned?

 It's not right to take all the candy for yourself you know."

 So, there at once, he divided all the candy syrup between the other boy priests and they then proceeded to eat it all up.

水アメの毒

"Oh, that was delicious."

"But Ikkyu, to do such a thing, won't Oshou scold us all?”

 To the other worried boys, Ikkyu just smiled and said.

"It's alright, Ikkyu has a very good plan ready. Well, as a matter of fact..."



 Well, a little while after that , Oshou could be seen coming back from finishing his errands.

水アメの毒

 Ikkyu then proceeded to pick up Oshou's most valued tea cup.

 He then smashed it hard on a rock in the garden. and it was broken into pieces.

水アメの毒

 Then, all the boys wetted their eyes with spit and began to pretend to cry.

水アメの毒

"Waah,waah"

 When Oshou got back he was very surprised to see everyone crying.

"Hey, what are you all crying about? Ikkyu, what is this all about -- ?"

水アメの毒

 Thereupon, Ikkyu explained while shedding tears.

“Oh, Oshou...We broke your most precious teacup.

水アメの毒

 To make up for what we had done, we tried to taste the poison candy and die, but even though we ate it all up we did not die, waaah, waaah"

 After hearing this, Oshou scratched his head and said,

"Damn, I have been deceived."

水アメの毒

 And now, whenever the priest receives sweets from the villagers, then it is always divided between everyone.

The end

Advice: Beware, meanness could turn against you in the end.

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識