昔話の英語《福娘童話集》フランス語昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Collection de contes Fukumusume > Langues etrangeres >Contes traditionnels japonais de l’epoque Edo

けち Le radin

Le radin

(Contes traditionnels japonais de l’epoque Edo)

Traduire ちいさな翻訳屋さん

Lecture en francais
TIME 1:36   Lecture Google Translate



Japonais(にほんご)En anglais(えいご)Coreenne(かんこくご)Francaise(ふらんすご)

Japonais & En anglais ・ Japonais & Coreenne ・ Japonais & Francaise

 Il etait une fois, dans un village, il y avait un homme tres radin.

 Il etait tellement radin que tout le monde dans les villages avoisinants le savait

 Un jour, l’homme trebucha sur un clou dans le couloir.

 Il regarde bien, et voit que le bout d’un vieux clou sortait

 Il appela son epouse et lui dit:

≪ Eh, va chez le voisin et emprunte lui son marteau.

 Il y a trois ans, on lui avait prete notre balance, donc il ne dira surement pas non ≫

 Son epouse partit voir le voisin, mais elle ne revenait pas du tout.

 Au bout d’un moment, elle revint enfin, mais lui dit :

≪ Eh, on m’a demande pourquoi on en aurait besoin, donc j’ai repondu que ce serait pour taper un clou,

et tu sais ce qu’on m’a dit? Que si on tapait une telle chose, ca userait le marteau ! ≫

≪ Comment ! Quel radin !

 …Bon et bien tant pis, c’est dommage, mais on va utiliser le notre ≫

Fin

(Retour)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識