昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外語) > えどこばなし(Short stories of Edo)

葉っぱの手紙 A Letter on a Leaf

はっぱ の てがみ
樹葉的信


(えど こばなし)
(Short stories of Edo)

ほんやくしゃ(譯者) KenC。

Make Origami ( ORIGAMI CLUB)
柿の折り紙Persimmon   枯葉の折り紙Leaf

♪にほんごのろうどく(日語朗讀)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗讀)
TIME 1:27 ろうどく 悠が童話を読んでみます
TIME 1:36 朗讀 KenC。



にほんご(日語) ←→ にほんご(日語) & はんたいちゅうごくご(中文) ←→ はんたいちゅうごくご(中文)

 たいへん、けちんぼう な だんな が おりました。
 有一位非常小氣的男性。

 あるとき、てがみ を だそう と おもいました が、きゅう に かみ に かくのが もったいなく なりました。
 有一天,他想寫信給朋友,但是卻覺得用紙寫信太浪費了。


「ひと に やるもの に、かみ は もったいない。あれ に かこう」
「用紙寫信送人太浪費了,就寫在這裡吧!」

 だんな は にわ の かき の き の はっぱ を に・さん まい とる と、それ に てがみ を かいて つかい の もの に もたせました。
 於是,他從庭院的柿子樹上拔了二三片樹葉下來,在上面寫字後交給送信的使者.

 さて、それ を もらった あいて の だんな も、てがみ を だした だんな に まけず けちんぼう です。
 之後,收到信的朋友,也是不輸給那位男性的小氣鬼。

「ほほう。かき の はっぱ の てがみ とは、あいつ も なかなか やるな。では」
「呵呵,竟然寫在樹葉上,那傢伙還真有一套,看我的!」

 こちら の だんな は、てがみ を もってきた つかい の もの に いいました。
 於是他對送信來的使者說:

「すまない が うわぎ を ぬいで、せなか を だしなさい」
「不好意思,可以請你脫掉上衣、露出後背來嗎?」

 いわれたとおり に すると、その せなか へ さらさら と てがみ の へんじ を かきました。
 使者照做後,他就在使者的背後寫上文字當作回信。

 しばらくたって つかい の もの が かえってきます と、だんな が ききました。
 過了一會兒,使者回來之後,小氣男性問:

「ごくろうだった。して、てがみ の へんじ は もらったかい?」
「辛苦了。對方有回信嗎?」

「はい。へんじ は、ここ に あります」
「有,回信就在這裡。」

 つかい の もの が せなか を みせる と、けちんぼう の だんな は ざんねん に いいました。
 看到使者背後的文字後,男性露出非常可惜的表情。

「なんと、その て が あったか。さっき の かき の はっぱ は、おしい こと を したわい」
「什麼,竟然還有這一招!剛才用柿子樹葉,真是太浪費了。」

おしまい
結束

中国語翻訳担当  KenC。

ホームページ:www.Sonic-Learning.com

台湾日本語サイト「音速日語」の運営者。

日本語教師・通訳・ビジネスコンサルタント。

前のページへ戻る
(回到上一頁)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識