昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) >Short stories of Edo

歩いていく

Walk On My Own

(Short stories of Edo)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
Reading Google Translate



Japanese ←→ Japanese & English ←→ English

 Long ago, there lived a very stingy father.

 When he became ill and was almost dying, he gathered his children to his bed.

“Let me tell you this in advance. Even though I’ve donated lots of money to temples, I still haven’t heard from the heaven.

 Do not waste any more money even when I die.

 Make sure to hold a funeral that doesn’t cost too much.

 Understood?”

 He emphasized so to everyone.

 The children said,

“We’ll do as you wish then, but do you want us to transport your coffin on a Koshi (a special carrier used to transport a coffin)?”

 The father said,

“No, that costs too much.”

“How about an oxcart?”

“That’s still costly.”

“How about having two men carry it?”

“No, you would need to hire two men for that. That’s costly.”

“What should we do then?”

 Then the father exclaimed,

“What a bother!

 I’ll walk on my own when I die.”

The end

(Click here to return)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識