福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > イソップ童話(Aesop’s Fables) >8月(August )
An illustration 01 All rights reserved
金のタマゴを産むニワトリ
The Hen that lays the golden eggs
Japanese English Japanese&English
Chinese Japanese&Chinese
アニメサイズ
Max 3840×2160 字幕「日本語」「英語」「中国語」
VIDEO
An illustration 02 All rights reserved
あるところに、一羽のニワトリを飼っている貧しい男がいました。
Once upon a time, there was a poor man who had a hen.
An illustration 03 All rights reserved
ある日の事、このニワトリが金のタマゴを一つ産みました。
One day, the hen laid a golden egg.
男はビックリして、叫びました。
The man was so surprised that he yelled out loud.
An illustration 04 All rights reserved
「これはすごい! 高く売れるぞ!」
‘That’s amazing! It will sell at a high price!’
ニワトリは次の日も、金のタマゴを産みました。
The next day, the hen laid the golden egg again.
また次の日も、また次の日も、毎日一つずつの金のタマゴを産みました。
The day after next and after that, the hen laid a golden egg every day.
An illustration 05 All rights reserved
An illustration 06 All rights reserved
おかげで貧しかった男は新しい家に住み、おいしい物を食べ、きれいな服を着る事が出来ました。
Because of the golden eggs, the poor man moved to a new house, had a luxurious meal, and put beautiful clothes.
An illustration 07 All rights reserved
「おれもずいぶんお金持ちになった。
‘Now I’m wealthy enough.
An illustration 08 All rights reserved
An illustration 09 All rights reserved
An illustration 10 All rights reserved
でも、おれよりも大きい家に住み、おれよりも高い服を着ている奴は大勢いる。
But, there are a great number of guys who live a bigger house and wear more expensive clothes than me.
An illustration 11 All rights reserved
ニワトリがもっとたくさんのタマゴを産んでくれればいいのだが。
I wish the hen could laid more eggs.
An illustration 12 All rights reserved
・・・まてよ。
… Wait.
An illustration 13 All rights reserved
あのニワトリの腹の中には、金の固まりがあるに違いない。
There must be a lump of gold in the hen’s stomach.
そうだ、それを取り出せば、おれはもっと金持ちになれるぞ」
Right. If I take out it from the hen, I’ll be richer.’
An illustration 14 All rights reserved
An illustration 15 All rights reserved
男はそう思って、すぐにニワトリのお腹を切り開きました。
The man cut open the hen’s stomach immediately.
An illustration 16 All rights reserved
でも、金の固まりなど出てきません。
However, there weren’t a lump of gold.
An illustration 17 All rights reserved
An illustration 18 All rights reserved
An illustration 19 All rights reserved
ニワトリは死んでしまい。男はすぐにお金がなくなって、また貧乏になってしまいました。
The hen died. Soon he spent all money and returned to poor.
このお話しは、欲張るのはほどほどにして、今、自分が持っている物で満足しないと、今持っている物も失う事になる事を教えています。
The story tells that it is important to do everything moderation and to be satisfied of what you have now, or you might even lose it.
おしまい
The End
An illustration 20 All rights reserved
Bonus illustration(All rights reserved)
(Click here to return)