福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 3月の日本昔話 >本当の母親

3月23日の日本の昔話

ほんとうの母親

本当の母親
正哀仔

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

♪音声配信(html5)
音声 スタヂオせんむ

むかし、江戸の下町(したまち)に、おしずと、たいちという親子が住んでいました。

頭過,有二子哀安到oshizu(おしず)taichi(たいち),戴在江户鬧熱个街路。


(たいちは、今年十才になるかわいい男の子です。)
(taichi(たいち)今年正十歲个細賴仔。)


おしずはたいちを、とてもかわいがって育てていたのです。

oshizu(おしず)taichi(たいち)畜著當得人惜。

ところがある日、突然、おこまという女の人がやって来て、

毋過,有一日,一個安到okoma(おこま)个餔娘人忽然間走來,講:


おしずさんたいちはわたしの息子。

oshizu(おしず)先生,taichi(たいち)係吾倈仔。

むかし
あなたにあずけたわたしの息子です
返してください!」
と、言うのです。

頭過搭你渡个係吾倈仔,還𠊎


おしずは驚いて、

oshizu(おしず)著驚:

「何を言うのです。

あなたからあずかった子は、もう十年も前に亡くなったではありませんか。
この事は、おこまさんだって知っているでしょう」

「講麼个呀!你搭个倈仔,十年前死忒了毋係嘎?這件事情okoma(おこま)先生乜知無係咩!」

「いいえ、うそをいってもだめです。

「毋係,毋好儘採講!


お前さんは自分の子が死んだのに、わたしの子が死んだと言ってごまかして、

你自家个倈仔死忒,騙講𠊎仔死忒,


わたしの息子をとりあげてしまったんじゃありませんか。

𠊎仔佔去做若仔。


わたしはだまされませんよ。さあ、すぐに返してください!」

𠊎無恁好騙,仔遽還𠊎

おこまは、怖い顔でそう言いはるのです。

okoma(おこま)變面講:

おしず
が、いくら違うと言っても聞きません。

毋管oshizu(おしず)仰般辯解又毋聽,


毎日、毎日、
おこまはやってては、同をわめきたててくのです

okoma(おこま)逐日逐日來吵鬧共樣个事情。


そしてしまいには、顔に傷のある恐ろしい目つきの男を連れて来て、

包尾渡一個面有刀痕、目神盡得人驚个男仔人來,

「さあ、早く返してくれないと、どんな目にあうかわからないよ!」

と、おどかすのです。

「無遽兜還𠊎,會發生麼个事情𠊎就毋知哦!

恐嚇佢講:

おしず
は困り果てて、町奉行(まちぶぎょう)大岡越前守(おおおかえちぜんのかみ)に訴えました。

oshizu(おしず)無結無煞,去投町奉行大岡越前守。


越前守は話を聞くと、おこま、おしず、たいち
の三人を呼びました。

越前守聽著後就喊okoma(おこま)oshizu(おしず)taichi(たいち)三儕來。

「これ、おこま。お前は、そこにいるたいち
を自分の息子だと言っているそうだが、何か証拠はあるのか?」

okoma(おこま),你講這個taichi(たいち)係若仔係無,該有麼个證據無?


「はい。実はこの子が生まれました時、わたしはおちちが出なかったので、おしずさんにあずけたのです。

「事實𠊎降細人仔个時節無奶个関係,搭oshizu(おしず)先生畜。

この事は、近所の人がみんな知っています。

誰にでも、お聞きになってください」

這件事情鄰舍逐儕乜知,你做得尋儕人來問啊。

おこまは、自信たっぷりに答えました。

okoma(おこま)自信滿滿應。


では、おしず
に尋ねる。
續等問oshizu(おしず)


お前は、おこまの子どもをあずかった覚えがあるのか?」

「你記得okoma(おこま)仔搭你畜个事情無?」


「はい。ございます」

「記得,有這事情。」


おしずは、たいち
の手をしっかりと握りしめて言いました。

oshizu(おしず)揢等taichi(たいち)个手講:


「この子が生まれた時、わたしはおちちがたくさん出ました。

「降這个仔个時節𠊎有當多奶,


それで、おこまさんの子どものひこいちをあずかったのです。

所以okoma(おこま)个賴仔彥一正會搭𠊎畜,

でも、その子はまもなく病気で死んでしまいましたので、すぐにおこまさんに知らせたのでございます」

毋過無幾久發病仔死忒,黏時通知okoma(おこま)先生。


おしずの言葉を聞くと、おこまは恐ろしい目で、おしずをキッと、にらんで叫びました。

聽著oshizu(おしず)恁仰講,okoma(おこま)目珠擘大大,用當得人驚个眼神人,噦噦嘶嘶講:


「このうそつき!お奉行
(ぶぎょう)さま、おしずは大うそつきです。
死んだのは、おしずの子です。わたしの子どもを、返してください!」

「這個耗漦牯!奉行大人,oshizu(おしず)講耗漦,死忒个係厥仔。𠊎子還𠊎

「いいえ、死んだのは、確かにひこいちだったんです。

お奉行さま、間違いありません。おこまの子は、死んだのです」

「正毋係,死忒个確實係彥一,奉行大人,毋會毋著,okoma(おこま)仔死忒了!」

まだそんなって!人んだくせに!」

「還恁樣講!偷人个仔个賊仔!」


「たいち
はわたしの子だよ。誰にも渡しゃしない。わたしの大事な子なんだ!」

taichi(たいち)𠊎仔哦!麼儕都毋會交分佢。係𠊎寶貝仔!

二人はお奉行さまの前である事も忘れて、言い争いました。

二儕毋記得係在奉行大人面頭前,你一句𠊎一句在該相詏仔。


その二人の様子をジッと見つめていた越前守は、やがて、

越前守一直看佢兩儕,看一陣仔,


「二人とも、しずまれっ!」

「二儕都摎𠊎恬恬!」

と、大声で叱りました。

就大聲咄講:

おこまとおしず
は、あわてて恥ずかしそうに座りなおしました。
okoma(おこま)oshizu(おしず)兩儕感覺盡見笑樣,煞煞坐轉去。


「おこま。その息子がお前の子どもである、確かな証拠はないか?

okoma(おこま),該個仔講係若賴仔,敢有確實个證據?


たとえば、ほくろがあるとか、きずあとがあるとか。

像講有烏痣無?有疤無?


そう言う、めじるしになるような物があったら、言うがいい」

床公婆做記號該兜東西,假使有講出來!


おこまはくやしそうに
、首りました
okoma(おこま)感覺盡遺憾樣緊搖頭。


「・・・いいえ。それが、何もありません」

「...無,麼个都無。」


「では、おしず。そちはどうじゃ?」

「該oshizu(おしず)你斯咧?」


おしず
残念そうに、首りました
oshizu(おしず)又乜共樣緊搖頭。


「・・・いいえ。何もございません」

「...無,麼个都無。」


「そうか」

「恁樣哦?」

越前守はうなずいて、

越前守頷頭講:


「では、わしが決めてやろう。

「無斯𠊎來決定,


おしずは、たいちの右手をにぎれ。

oshizu(おしず)taichi(たいち)个正手,


おこまは、たいち
の左手をにぎるのじゃ。
okoma(おこま)拉左手。


そして引っぱりっこをして、勝った方を本当の母親に決めよう。よいな」

兩儕相挷仔,贏个人就係正哀仔,好無?」


「はい」

「好!」


「はい」

「好!」


二人の母親は、たいち
の手を片方ずつにぎりました。
兩個哀仔一儕拉一片taichi(たいち)个手。


「よし、引っぱれ!」

「好!開始拉!」

越前守の合図で、二人はたいち
の手を力一杯引っぱりました。
在越前守个指揮下,二儕拚死命挷taichi(たいち)个手,


「いたい!いたい!」

「恁痛!恁痛!」

小さいたいち
は、両方からグイグイ引っぱられて、悲鳴をあげて泣き出しました。

細細个taichi(たいち)分佢兩儕連續出大力拉,大聲噭出來。

その時、ハッと手を離したのは、おしずでした。

該量時oshizu(おしず)黏時放手,


おこまはグイッと、たいち
を引き寄せて、

okoma(おこま)斯摎taichi(たいち)挷兼去,大聲喊:

「勝った!勝った!」

「贏咧!𠊎贏咧!

と、大喜びです。

非常歡喜。

それを見て、おしずはワーッと泣き出してしまいました。

看著該,oshizu(おしず)哇聲噭出來。


それまで、黙って様子を見ていた越前守は、

在該恬恬看个越前守


「おしず。お前は負けるとわかっていて、なぜ手を離したのじゃ?」

oshizu(おしず),你挷輸了,仰會放手哪?」


と、尋ねました。

問:


「・・・はい」

「...係。」


おしずは、泣きながら答えました。

oshizu(おしず)緊噭緊回答。

「たいち
が、あんなに痛がって泣いているのを見ては、かわいそうで手を離さないではいられませんでした。
「看著taichi(たいち)痛著噭出來,恁衰過做毋得毋放手,


・・・お奉行さま。どうぞおこまさんに、たいち
をいつまでもかわいがって、幸せにしてやるようにおっしゃってくださいまし

...奉行大人,拜託你摎okoma(おこま)先生講,愛永久惜taichi(たいち),分佢幸福。」


「うむ、そうか」

m11,係啊?」


越前守
はやさしいでうなずいてから、静かなでおこまにいました
越前守用慈祥个眼神緊頷頭緊用平靜个聲音摎okoma(おこま)講:


「おこま、今のおしず
の言葉を聞いたか?」
okoma(おこま),頭下oshizu(おしず)講个話有聽著無?」


「はいはい、聞きました。

「有、有,聽著咧。」

「もちろん、この子はわたしの子なのですから、おしずさんに言われるまでもありません。

當然,這係𠊎个倈仔,毋使oshizu(おしず)先生講。


うーんと、かわいがってやりますとも。

それにわたしは人の息子をとりあげて、自分の子だなんていう大うそつきとは違いますからね。

總講,愛惜以外,強佔別人个倈仔,變做自家个倈仔,這就係講花撩呢。

だいたい、おしず
さんは・・・」
大體,oshizu(おしず)...


「だまれ!おこま!」

「莫講了!okoma(おこま)!」

越前守は、突然きびしい声で言いました。

越前守突然間嚴肅聲哨講:


「お前には、痛がって泣いているたいちの声が聞こえなかったのか!

「你啊,taichi(たいち)痛到會死噭个聲,聽毋著嘎!


ただ勝てばいいと思って、子どもの事などかまわずに手を引っぱったお前が、本当の親であるはずがない!

一心想愛贏,完全無考慮細人仔个事情,放勢挷,應該毋係正哀仔正著!


かわいそうで手を離したおしず
こそ、たいちの本当の親じゃ。
どうだ、おこま!」

感覺衰過放手个oshizu(おしず)正是正哀仔,你試著仰般,okoma(おこま)!」


越前守の言葉に、おこまはまっ青になってガックリと手をつきました。

聽著越前守講个話,okoma(おこま)面壢青黏時伏落地泥:


「申し訳ございません!」

「失禮,請原諒!」


おこまは
、自分がたいちを横取りしようとした白状しました
okoma(おこま)供出自家想愛搶taichi(たいち)个事情。


「お母さん!」

「阿姆!」

「たいち
!」
taichi(たいち)!」


たいち
は、おしずの胸に飛び込みました。

taichi(たいち)走過去揇oshizu(おしず)


奉行さまありがとうございます本当に、ありがとうございます」
「奉行大人,承蒙你,正經當承蒙你。」


おしず
越前守をおがむようにしていました
oshizu(おしず)跪在越前守面前來感謝佢。


うむこれにて、一件落着!」

m11𠊎又辦好一件事!

おしまい

煞咧

前のページへ戻る

     3月23日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
世界気象の日
きょうの誕生花
ヒマラヤ雪の下(ヒマラヤゆきのした)
きょうの誕生日・出来事
1967年 七瀬なつみ (女優)
恋の誕生日占い
並外れた行動力で、みんなをぐいぐい引っ張ります
なぞなぞ小学校
切られたのに、自分じゃなくて相手を泣かせる物は?
あこがれの職業紹介
メイクセラピスト
恋の魔法とおまじない 083
手紙で相手を安心させるおまじない
  3月23日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
本当の母親
きょうの世界昔話
おじいさんと孫
きょうの日本民話
スズメとキツツキ
きょうのイソップ童話
サヨナドリとツバメ
きょうの江戸小話
やぶ先生のぐち
きょうの百物語
亭主を殺されたメスのオシドリ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ