福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 5月の日本昔話 > 地獄の暴れ者

5月13日の日本の昔話

地獄のあばれもの

地獄の暴れ者
地獄个暴徒

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
赤鬼・青鬼の折り紙あかおに・あおおに

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「もちがたる。」  もちがたる。【読み聞かせ】【睡眠用】

♪音声配信(html5)
音声 幻想夢物語

♪音声配信(html5)
音声 スタヂオせんむ

むかしむかしある一人医者がおりましたが、人すどころか、自分にかかってんでしまいました
頭擺頭擺,某隻市鎮項有個醫生,佢摎人醫病,毋過自家嗄著病死忒。


死んだ人は三途
(さんず)の川を渡り、あの世へ行くのですが、良い行いをした人は極楽(ごくらく天国)に、悪い行いをした人は地獄(じごく)に行くのです。
亡者渡過冥河,去另外一隻世界,在陽間行善个人升極樂世界天堂,做惡个人會下地獄。


そして極楽行きか、地獄行きかは、
えんま大王が決めるのでした。
到底係去天堂抑係去地獄,由閻王來決定。


医者
えんま大王いました
醫生摎閻王講:


「大王
さまわたくしめは医者でございます。生前(せいぜんきているとき)、人のおにたったのでございますどうぞ、極楽へやってくださいませ」
「閻王大人,𠊎係醫生,在生个時節,幫助盡多人。請分𠊎去天堂。」

「こら!うそつきめ。お前はにせ医者で、悪どくもうけおったではないか」

「噯!耗漦牯。你這個假醫生,賺當多無道德个錢。」


「そんな、めっそうもない」

「正無恁樣个事!」

だまれわしに口答えする地獄行きじゃ!」
「毋好講了!你敢摎𠊎應話!你愛下地獄!」


医者
につまみあげられポイッとげられてしまいました

醫生分鬼起來,


「ヒャァーーッ!」

hia24!」


落ちたところは、地獄へと続く道でした。

跌下个位所堵堵係通往地獄个路。


医者は覚悟を決めると、かたわらの石に腰をおろしました。

醫生死心後,斯在脣頭个石頭牯頂坐下來。


「どうせ地獄行きじゃあ。だれか、道づれが来るのを待とう」

「無論仰般都會下地獄。𠊎等看阿仔,有共樣下地獄个人來無。

さて
、次にえんま大王のところへたのは、山ぶしでした
續等,來見閻王个係山頂修行者。

山ぶしは、えんま大王の前に進み出て。

山頂修行者來到閻王面前。


「せっしゃは、人助けの山ぶしというて、世間のわざわいをとりのぞきもうした。間違いなく極楽行きでしょうな」

「在下係人講專門幫助人个山頂修行者,想愛摎世間人消災解厄,當然定著係上天堂。」

「うそをつくでない!お前は神仏のたたりじゃというて、なんでもない人
から金をまきあげたじゃろ!」
「莫講耗漦!你利用神摎佛,對大眾該位募集資金!」

「と、とんでもない」

「無,無該種事。」


「お前は、地獄行きじゃあ!」

「你愛下地獄!」

山ぶしも、ポイッと放り投げられました。

山頂修行者也分佢


地獄への道では、医者が待っていました。

在通往地獄个路上,一個醫生在該等。


「やあ、あんさんも地獄行きで?これで二人になったが、もう一人いれば心強いなあ」

「你好,你愛下地獄係無?這下有兩儕了,若係有另一個參加,心還阿在。」


すると山ぶしも、腰をおろして、

過後,山頂修行者也坐下來。


「どうせ地獄行きじゃ。あわてる事はない。もう一人来るまで待とう」

「無論仰般都會下地獄,𠊎不會驚,𠊎想等到另一個人來。」


さて、次に現れたのは、かじ屋の親父です。

續下來出現个係鐵匠个爺仔。


「大王さま、おらは
百姓(ひゃくしょう)のカマやクワをたくさん作って人助けしました。極楽行きでしょう」
「偉大个閻王,𠊎製造當多鐮仔摎钁鋤幫助人。做得去天堂敢?


「お前は鉄にまぜものをして、なまくら道具を売ったな!ほら、ちゃんとえんま帳(えんまちょう
生前の罪を書きとめるとされる帳面)に書いてあるわい」
「你摎鐵儘採摻做下做出毋好个工具賣分人!看,在閻王數簿記著清清楚楚(閻王數簿→一本記錄一生人个功過个數簿)。」


「まぜものをしないと、安くはなりません。安くねえと、貧乏人には買えません」

「假使無,毋會便宜。無當便宜,窮苦人正買得出水。」


「口答えするでない。地獄へ行け!」

「你敢摎𠊎應話!你愛下地獄!」

かじ屋もポイッと放り投げられ、地獄への道までふっとんでくると医者と山ぶしが、ニコニコ顔でむかえました。

鐵匠个爺仔也分佢,行到通往地獄个路上堵著醫生、山頂修行者,笑咪咪摎佢講:


「これで三人」

「這下有三個人了。」


「では、ぼちぼちまいりましょうか」

「恁樣,俚出發共下慢慢行來去好無?


そんなわけで、三人は連れだって地獄の入り口、地獄門につきました。

三儕人共伴行到地獄入口、地獄門。


門番の鬼が、おそろしい顔で言いました。

掌門鬼用當得人驚个面容講:


「ほれ!さっさと入らんか。そして、あの山を登って行くんだ」

「噯!毋會較遽兜落去嘎?續等蹶上該座山。」


三人が見ると、なんとそれは鋭い刃物がズラリと並んだ、つるぎの山でした。

佢三儕看著,仰會一排排尖尖刀仔樣个東西,係刀山。


「あんな山を登ったら、足がさけちまうよ」

「若係蹶上這種山,你个腳就會著傷。」

「ど、どうしよう」

「仰,仰結煞?」


医者
ぶしがおろおろしているとかじがニッコリ
醫生摎山頂修行者毋知仰結煞時節,鐵匠个爺仔笑咪咪講:

「ここは、おいらにまかしとけ」

「這交分𠊎來處理。」


なにをするのかと思えば、取り出したヤットコ
(→大きなペンチの様な道具)でポキポキとつるぎをへし折り、火をおこして、トンカン、トンカンと、それをうちなおしました。
想著愛仰般做,拿出鉗仔摎刀仔抝斷忒,放火燒熔重新做過。


そら出来。鉄わらじこれをはいて歩けば大丈夫」
「做出鐵鞋。著等這鐵鞋蹶斯做得。」


三人
のわらじをはいてつるぎのっていきました
三儕人著等鐵鞋,去蹶刀山。


するとポッキン
ポッキンつるぎはおもしろいようにれてしまいます
過後,刀仔當奇怪bid biag滾斷淨淨。

「うひゃー、こりゃあすごい!後ろから来る者のために、道をつくっておこう」

uhia24,這還奇妙哦!俚來為後背來个人開路。」


ポッキン
ポッキンポキポキポッキン
pokkinpokkinpokkinpokkin

「それそれ、どんどん、折れ折れ」

「就恁樣,斷裂越來越多。」


たまげたのは、鬼たちです。

嚇著个顛倒係鬼。


「なんだ、あいつら!」

「仰會恁樣,該兜人!」

「た、たいへんだ!大王さまに知らせねば」

「還、還得人驚!若無通知大王‧‧‧。」


それを聞いたえんま大王は、怒ったのなんの。

聽著該个閻王當閼。

「つるぎの山に道を作っただと?ばっかも~ん!だまって見とるやつがあるか!さっさとひっとらえて、カマへ放り込め。カマゆでじゃ~!」

「刀山頂背開路?𤘅奓牯!敢有人恬恬看嘎!煞煞去摎佢兜捉起來,放落鑊肚去煮!」

たちまち三人はつかまって、大きなカマの中に放り込まれました。
三儕盡遽,分鬼捉著擲落鑊肚。

鬼たちは、下からドンドンと火をたきます。

鬼在下背燒火。


「あちっちっち、こりゃいかん!」

a chid chid chi,這做毋得!」


「もう、だめじゃ!」

「當毋著了!」


すると今度は、山ぶしが、

這下,山頂修行者講:


「ここは、わたしにまかせなされ。自慢の法力
(ほうりき)を見せてくれる」
と、呪文(じゅもん)をとなえました。
「這下換𠊎。看𠊎沙鼻个法力。」
斯開始念唸咒語。


「ぬるま湯になれ、ぬるま湯になれ。ナムウンケイアラビソワカ、か~っ!」

「水變暖燒,水變暖燒。Namunkei Arabisowakaka-!」

すると不思議な事に、お湯はちょうどいい湯かげんになりました。

過後,奇怪个係,燒水嗄變堵好个溫燒溫燒。


「おぬしの術は、たいしたもんじゃ」

「你个法術還厲害哪。」


「こんな立派な山ぶしどんを地獄に送るなんて、えんまも目がないのう」

「法術恁厲害个山頂修行者送落地獄,該閻王拗蠻無目水。」


「それにしても、いい湯じゃ」

「雖然恁樣,這水當堵好。」

「お~い、そこのオニたち。手ぬぐいを貸してくれんか。体を洗いたいんじゃ」

「噯,該片个鬼。洗身帕借一下好無?𠊎想洗身。」


三人はすっかりいい気分で、うかれて歌まで歌い出すしまつ。

佢三個人心情舒爽,歡歡喜喜在該唱歌仔。

さて、怒りくるったえんま大王は。

當當在該發閼个閻王:


「うぬぬぬ、あやつら、地獄をバカにしおって!ゆるせん!ゆるせん!わしがじきじきに、せいばいしてくれるわ!」

Unununu,該兜漦仔,摎地獄舞到狼離狼犁!做毋得!做毋得!𠊎定著愛責罰佢兜!」

えんま大王は大きな手で三人をひとつかみにすると、ポイッと口の中へ放り込んでしまいました。

閻王用佢个大手抓著三個人,塞落嘴肚。


ヒューーーッ、ストーン!

hiusuton


三人は、えんま大王の腹の中に落ちていきました。

三儕人跌落閻王个肚屎肚。


「うむ、さすがはえんま大王の腹の中、なかなか広いわい」

m11,閻王个肚屎確實盡大。」

でも、おもしろがっている場合ではありません。

係當毋生趣个位所。

「あっ、なんだか体がムズムズしてきた」

「啊,𠊎个身體恁。」


「大変じゃ、体かとけてきた!」

「壞蹄咧,膴身會溶忒了!」

「今度こそ、もうだめじゃ!」

「這擺,死無命了!」


山ぶしとかじ屋は泣き出しましたが、医者は落ち着いたもので、

山頂修行者摎鐵匠个爺仔開始噭,但係醫生盡定板︰

「心配するな。いま、体のとけぬ薬を作ったで、飲んでみなされ」

「毋使愁,這下,𠊎製作毋會溶化身體个藥仔,請啉落去。」


その薬を飲むと、たちまち体はシャンとなりました。

藥仔啉落去後,身體變到當砸。

三人は大喜びで、えんま大王の腹の中を探検(たんけん)です。

這三個人當歡喜,在閻王个肚屎肚探險。


「医者
どんこれは?」
「醫生,這係麼个?」

「そりゃ、笑いのひもじゃよ」

「該係,笑帶仔。」


医者
がそのいのひもをるとえんま大王しました
醫生拉該笑帶仔,閻王忽然間大笑。

「ウヒ、ウヒ、ウヒャハハハハハー」

UhiUhiUhiyahahahahaha。」


今度は、泣きのひもを引っ張ると、

這下,拉噭帶仔時節,

「うぇーん、うぇーん。悲しいよう」

と、涙がポロポロ。
ue-nue-n。看起來當衰過。」

目汁雙流。


わけもなく笑ったり泣いたりするえんま大王に鬼たちは気味悪そうに顔を見合わせました。

該兜鬼看著閻王無緣無故忽然間大笑、一下大噭,面色當難看、你看𠊎𠊎看你。


「こりゃあ、おもしろい」

「這還生趣哦。」


腹の中の三人は、笑いのひもに、泣きのひも、それから怒りのひもに、くしゃみのひもと、あちらこちらのひもをメチャクチャに引っ張りました。

肚屎肚該三個人,笑帶仔,噭帶仔,發閼帶仔,打哈帶仔,所有个帶仔亂摸。

「ギャハハハハハッ、はひ?ガオーッ、ガオーッ、うぇ~ん、へっくしょーん!」

Gia ha ha hahahiGaohGaohue-ngheckshiyong!」


いやはや、もう大変なさわぎです。

唉哦鬧熱煎煎,鬧熱煎煎了。


山ぶしとかじ屋が大笑いしていると、医者が腹の中に何か薬を塗りながら言いました。

山頂修行者摎鐵匠个爺仔大笑時節,醫生講在肚屎肚緊塗毋知麼个藥仔緊講:


「さて、そろそろ下し薬を塗って、外へ出よう。・・・うっひひひ。これはきくぞ」

「這下、瀉藥塗好愛瀉出外背。...ud hi hi hi這藥仔有效哦。」


泣いたり笑ったりしていたえんま大王は、急に腹をかかえて便所にかけこみました。

ピー、ゴロゴロ。

又噭又笑个閻王忽然間等肚屎走落便所。

pi~go ro go ro


えんま大王のお尻から、医者、山ぶし、かじ屋が、次
と飛び出してきました。
醫生,山頂修行者摎鐵匠爺仔,一個一個對閻王屎朏連連續續跳出來


ニコニコ顔の三人を見た大王は、

閻王看著三個人笑咪咪个面就講:

「よくも、わしに恥をかかせたな。お前たちは、地獄におるしかくもないわい! とっととしゃばへもどれっ!」

「敢摎𠊎搣到恁無面子,你兜無資格去地獄!煞煞轉去世間!」


と、三人を地上へ吹き飛ばしてしまいました。

過後摎佢兜吹橫在地泥下。


こうしてこの世にまいもどった三人は、顔を見合わせて大笑い。

轉到世間个三個人,你看𠊎𠊎看你大笑。

それから三人は、いつまでも仲良く暮らしたという事です。

過後,佢三個人永遠和過生活。

 

註:閻魔(えんま)とは、地獄に堕ちる人間の生前の善悪を審判・懲罰するという地獄の主神、冥界の総司のことで、地蔵菩薩の化身といわれています。

註:閻王負責審判摎責罰落地獄人類在世个善摎惡,係地獄个首席神,係地藏菩薩个化身。

もとインドのヴェーダ神話に登場する神で、最初の死者として天上に住んでいましたが、後に下界を支配する死の神、地獄の王となりました。

最初來自印度个吠陀神話,本旦係一個死者,戴在天頂,但係後來變做支配下界个死神,統治地獄。

とてもこわい存在ですが、昔話に登場するえんまさまは人間味があり、どことなく親しみが持てます。

非常得人驚个事情,但係傳說故事肚个閻王盡有人情味,總係分人感覺盡親切。


註:わらじとは、わらで足形に編み、爪先にある
2本のわらおを左右の縁に通し、足に結びつける履物のことで、わらじ作りは、農民が仕事の少ない冬の間に行う、主な内職でした

草鞋係用禾稈照腳型編成个,在腳指公脣腳指罅用稈索摎腳指公、四隻腳指分做兩片綯等,編草鞋係農民收冬後農閒時節主要工作。

 

おしまい
煞咧

おまけ
ささらとゆっくり昔話 第12話【地獄のあばれもの】

読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。

日本昔話を現代っぽくアレンジしたらこうなったシリーズ。

おまけ
ささらと昔話講座 第12話【地獄のあばれもの】

読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。

知っているようで知らない日本昔話を、あれやこれやとささらちゃんが学んでいく動画です。

おまけ
ささらと昔話講座 番外編03話【悪鬼伝承】

前のページへ戻る

     5月13日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
愛犬の日
きょうの誕生花
ボロニア(Boronia)
きょうの誕生日・出来事
1965年 太田光 (タレント)
恋の誕生日占い
嘘や隠し事が嫌いな、真面目な優等生
なぞなぞ小学校
一年に、一度しか見る事が出来ない夢は?
あこがれの職業紹介
エッセイスト
恋の魔法とおまじない 134
男の子をひきつけるおまじない
  5月13日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
地獄のあばれもの
きょうの世界昔話
死神の名づけ親
きょうの日本民話
娘の生まれかわり
きょうのイソップ童話
けちんぼう
きょうの江戸小話
泥棒の泥棒
きょうの百物語
おりょう坂

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ