昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

王さまライオン
イラスト myi   ブログ sorairoiro

A King Lion

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:32   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 One lion became a king.

 He was not short-tempered, brutal, nor violent.

 He was just as nice and fair as humans.

 In the hope of animals forgiving each other and making peace,

 the king lion, one day, gathered all the animals.

王さまライオン

“Listen, wolves apologize to sheep.

 Leopards apologize to antelopes, tigers to deer, and dogs to rabbits. You all apologize to others and must live in harmony from now on.

 A timid rabbit was totally excited by the king lion’s words and exclaimed,

王さまライオン

“I’m so happy to hear that weak ones like me will be able to be respected by strong and violent beasts.

 I can’t tell you how desperately I have been hoping for this day to come.”



 If justice dominates the country and a fair trial is offered, even the weak should be able to live in peace.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識