昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

川と海
イラスト myi   ブログ sorairoiro

河流与海

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读

準備中
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 河流汇集在一起,抱怨海说:

“我们本是甘甜可口的,可汇入你们这里之后,

 却为什么变成咸得不可饮用的水了呢?”

川と海

 海便说:

“你不流到我这里也行,那样就不会变咸了。”

“……”



 这则故事是说给那些自己没什么本事却总埋怨这埋怨那的人听的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識