昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

川と海
イラスト myi   ブログ sorairoiro

かわ と うみ
河流与海


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)

準備中
TIME 0:48 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 かわ が たくさん あつまって、うみ に もんく を いいました。
 河流汇集在一起,抱怨海说:

「あなた の なか に はいっていく わたしたち は、もともと あまくて のめる のに、
 “我们本是甘甜可口的,可汇入你们这里之后,

 どういうわけ で あなた は わたしたち を しおからく して、のめなく するの ですか」
 却为什么变成咸得不可饮用的水了呢?”

川と海

 うみ は、こう いいました。
 海便说:

「では、わたし の ところ に こなければ いい。そうすれば、しおからく は なりませんよ」
“你不流到我这里也行,那样就不会变咸了。”

「・・・・・・」
“……”



 この おはなし は、どうする こと も できない こと で、あれこれ と もんく を いう ひと に きかせる はなし です。
 这则故事是说给那些自己没什么本事却总埋怨这埋怨那的人听的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識