昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

オウムとネコ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

A Parrot and a Cat

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:42   Reading Google Translate



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A man bought a parrot and let it out of the cage in the house.

オウムとネコ

 The parrot who was not shy flew on to the mantle piece and

 started chirping merrily.

オウムとネコ

 A cat who lives in the house saw it and asked,

“Who are you? Where did you come from?”

“The master of the house has bought me recently.”

“Well, you’ve got a lot of nerves for a newcomer.

 Chirping so loudly.

オウムとネコ

 The master tells me not to meow even though I was born in this house.

 If I do, he gets mad and throws me out.”

オウムとネコ

“Aunty Cat, stop complaining.

 My voice can’t be compared to yours.

 Unlike yours, my beautiful voice doesn’t irritate our master.”



 You should tell this story to those who likes to quibble about others.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識