昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

アリとハト

蚂蚁与鸽子

(伊索童话)

译者 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
蟻の折り紙あり    鳩の折り紙はと

♪中文朗读
準備中
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 蚂蚁爬到泉边去喝水,脚下一滑掉到了水里,马上要被淹死了。

 鸽子看见了,折了一根小树枝,扔下泉中。

 蚂蚁爬到小树枝上,捡了条命。

 正在这时,一个拿着粘竿的捕鸟人走了过来,瞄准了鸽子,要捕它。

 蚂蚁发现了想到:

“糟糕!”

 便狠狠地咬了捕鸟人的脚一口。

“好痛!”

 捕鸟人跳了起来,把粘竿扔了出去,鸽子逃跑了。



 这则故事是说,人们应该知恩图报。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識