福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 11月の日本昔話 >なんじゃの買い物

11月22日の日本の昔話

なんじゃの買い物

なんじゃの買い物
買『麼个』

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

♪音声配信(html5)
音声 スタヂオせんむ

むかしむかし、ある山寺に、和尚さんととんちのきく小僧さんがいました。
頭擺頭擺,和尚師父摎細沙彌戴在某隻山頂个廟。


いつも小僧さんにやられている和尚さんは、今度こそ小僧さんを困らせてやろうと思い、小僧さんを呼んで言いました。

長透摎細沙彌喊上喊下个和尚師父,這下又想麻煩細沙彌,就喊佢過來,吩咐講︰


「これ、すまんが町まで行って、『なんじゃ』という物を買って来てくれ」

「噯,失禮麻煩去街路,買安到『麼个』个東西轉來。」

「はい。ですが、和尚さま。『なんじゃ』って、何ですか?」

「好,但係,和尚師父講買『麼个』到底係麼个?」

「何じゃ、お前は『なんじゃ』を知らんのか?まったく、『なんじゃ』ぐらい知らんでどうする。

「麼个啊,你『麼个』都毋知係無?你連『麼个』都毋知仰結煞呢。


まあ、知らん物を買うのも修行のうちじゃ。はやく『なんじゃ』を買ってくるんじゃ」

好了,去買『麼个』又乜係一種修行,遽去買『麼个』轉來。」

和尚さんはそう言うと、小僧さんを買い物に行かせました。

和尚師父恁樣講後斯喊細沙彌去買。


(さて、小僧のやつ、一体何を買ってくる事か。まあ何を買ってきても、難癖をつけてやるがな。うししししし。あいつの困った顔を見るのが、楽しみじゃ)
(細沙彌到底愛去買麼个?毋管佢買麼个,都有辦法挳臭空,ushishishishishishi,看著佢無結無煞个表情,實在還歡喜哪。)


さて、町に出かけた小僧さんは、首をひねりながら考えました。

去街路个細沙彌頭側側在該想。


「はて?『なんじゃ』って、何だろう?」

「唉,『麼个』到底係麼个呢?」

すると道向こうの橋の上で、町の人たちが川の中をのぞき込みながら話していました。

看著對面橋頂,街路人緊看河壩肚緊閒談。


「何じゃ、何じゃ?」

「麼个、麼个?」

「ありゃ、何じゃ?」

「該係麼个?」

小僧さんがのぞいて見ると、川の岸の杭に変な物が引っかかっています。

細沙彌一看發現,河壩脣楯仔挽著奇怪个東西。


みんなが騒いでいると、一人の男が言いました。

大家盡吵、鬧熱煎煎,一個細倈仔講︰


「あれは、死んだ馬の腹わたさ」

「該係死馬个腹內。」

「なんだ、馬の腹わたか」

「麼个,馬个腹內?」

「たぶん、馬の皮や馬肉を取った残りの腹わたを、だれかが川に捨てたのだろう」

「可能係馬皮、毋知麼儕馬肉取走了伸个腹內,到河壩。」

それを聞くと、みんなはつまらなそうに帰って行きました。

大家聽著以後,感覺盡無聊斯行轉去。


しかし、その場に残った小僧さんはニッコリです。

毋過,留在現場个細沙彌笑咪咪。


「確か今、『ありゃ、何じゃ』って言ったな。そうか、『なんじゃ』とは、これだな!」

「確實這下,講『該係麼个?』哪,原來恁樣,講『麼个?』就係這个哪!」

小僧さんは川におりて行くと、浮いている馬の腹わたを棒ですくいました。

細沙彌下去河壩肚,用棍仔去撈浮在河壩个馬腹內。


「よし。いい物が見つかったぞ」

「好,尋到恁好个東西囉。」

小僧さんは馬の腹わたを、ていねいにふろしきに包みました。

細沙彌細心細意摎馬腹內用大手巾包起來。


そしてふろしき包みを棒の先に引っかけると、お寺に帰って行きました。

過後,大手巾包袱勾在棍仔尾,撬等轉去廟。


「和尚さま。ただ今、戻りました」

「和尚師父,𠊎轉來了。」

「おお、戻ってきたか。して、どうじゃ。『なんじゃ』を買ってきたか?」

「哦,轉來了係無?仰般,『麼个』買著了係無?」

すると小僧さんはニッコリ笑って、ふろしき包みを和尚さんに差し出しました。

細沙彌笑咪咪,大手巾包袱交分和尚師父。


「はい。これです」

「係,這就係。」

それを受け取った和尚さんは、

接到該个和尚師父,


(さて、一体何を買ってきた事か。もっとも何が入っていても、難癖をつけてやるがな)
(到底買著麼个東西?不管買著麼个東西,總係有辦法挳臭空哪。)


と、考えながら、ふろしき包みを開けてびっくりです。

緊想緊摎大手巾包袱打開來後著驚一下。


和尚さんは思わず、

連考慮都無,


「こりゃ、何じゃ?!」

「這係麼个?!」

と、小僧さんに尋ねました。

問細沙彌。


「はい。その『なんじゃ』を、買って来ましたよ」

「係,買著該『麼个』了。」

「だから、こりゃ、何じゃ?!」

「到底,這係麼个?!」

「ですから、『なんじゃ』ですよ。たった今、和尚さまも『なんじゃ』って、おっしゃったじゃないですか」

「這就係係『麼个』哊,頭下和尚師父乜講『麼个』,毋係恁樣講咩?」

小僧さんの言葉に、和尚さんは、

對細沙彌講个話,和尚師父


「うーん。それは、確かに・・・」

と、言ったきり、何にも言い返せませんでした。
應講「m11,確實係恁樣。」

就無話好應了。


こうして和尚さんは、また小僧さんに負けてしまいました。

恁樣,和尚師父又輸分細沙彌囉。

 

おしまい
煞咧

前のページへ戻る

     11月22日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
大工さんの日
きょうの誕生花
山椒(さんしょう)
きょうの誕生日・出来事
1985年 小森 純 (モデル)
恋の誕生日占い
個性が強く、ど派手なフッションを好みます
なぞなぞ小学校
米を分けると、何になる?
あこがれの職業紹介
検察官
恋の魔法とおまじない 327
願いを叶えるおまじない
  11月22日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
なんじゃの買い物
きょうの世界昔話
三匹の子ブタ
きょうの日本民話
だんだらぼっち
きょうのイソップ童話
女とメンドリ
きょうの江戸小話
貧乏神の好物
きょうの百物語
大ムカデの妖怪

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ